Bu tipler hayvan gibidir... dolayısıyla onunla hayvan gibi boğuşacaksın. | Open Subtitles | هذا الرجل كا لحيوان لذا يجب عليك أن تقاتله كحيوان |
Ama bir şövalye neden burada bir hayvan gibi soyarak, öldürerek, kaçak yaşasın? | Open Subtitles | لكن لماذا أنت ؟ تعيش هنا كحيوان , سارق , قاتل , خارج على القانون ؟ |
Hangi kanunda bir insana hayvan gibi muamele edilmesi yazıyor! | Open Subtitles | ما هو القانون الذي سمح لك.. ان تعامل انسان كالحيوان |
Bu gece bir hayvan olmayı... hayvan gibi yaşayıp ölmeyi öğreneceksiniz. | Open Subtitles | اليوم ستتعلم كيف تكون حيوانا وكيف تعيش كالحيوان وكيف تموت كالحيوان |
Bir hayvan gibi bağlanıp, köle edilmek için bu ülkeye getirildim. | Open Subtitles | , أنا جلبت إلى هذه البلاد كعبد . مربوط مثل الحيوان |
Gençlere hatalarından öğrenmeyi öğretmek, onları suçlamak, bir hayvan gibi sınıftan atmak yerine... | TED | تعليم الشباب بأن يتعلموا من أخطائهم بدلاً من تجريمهم، وسحبهم خارج صفوفهم مثل الحيوانات |
Onlar da Berengaria gemisine bindirip vahşi bir hayvan gibi özel kamarasına kilitlediler. | Open Subtitles | فقاموا بوضعها فى البيرينجاريا و أغلقوا غرفتها مثل حيوان مفترس |
O sizi denizden uzak tutup burada hayvan gibi yaşamaya inandırmadan önce olması gerektiği gibi, korkulan bir tayfaydınız. | Open Subtitles | تُخشّون، كما كان ينبغي أن تكونوا، قبل أن يسحبكم بعيدًا عن البحر، قبل أن يقنعكم بأن تعيشوا هُنا كالحيوانات. |
hayvan gibi yaşamayı tercih ederim, yoksa sonun... | Open Subtitles | افضل ان اعيش كحيوان على ان ينتهى بى الامر مثل |
O, hayata bir hayvan gibi yapayalnız... başlamış olan bir adamdı. | Open Subtitles | لقد كان الرجل الذي بدأ كل شيئ وحده كحيوان |
Ona o kadar acımışsınız ki hayvan gibi beslemişsiniz. | Open Subtitles | كل من هنا يشفق عليها لدرجة أنكم أبقيتوها كحيوان ٍ أليف |
Polisler bana yardım etmek yerine beni bir hayvan gibi, bu küçük, ufacık hücreye attılar. | TED | وبدلاً من أن يقوم الشرطي ،بمساعدتي ، رموني بزنزانة صغيرة ، كالحيوان |
Çok iğrendirici! Bir hayvan gibi içiyor. | Open Subtitles | إنه مثير تماماً للإشمئزاز إنه يشرب كالحيوان |
Bir hayvan gibi yiyip,içip... ondan sonra bunlara katlanamazsın. | Open Subtitles | أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك |
Bir hayvan gibi tek başıma ölmek çok zalimce. | Open Subtitles | انه شئ قاسى جداً أن اموت مثل الحيوان.. وحيده. |
Bu çocuğa bir hayvan gibi pislikten ve çamurdan ortaya çıktığı öğretildi. | Open Subtitles | لقد تعلم أنه قد تربى و ترعرع مثل الحيوان من القذارة و الأرض الخصبة بأسفلها |
Bir hayvan gibi davrandığın halde, burada yaşamana izin verildiği için Tanrıya şükretmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تشكرى الله لرحمته ... فىالسماحلكبالعيشهنا وبالرغم من هذا تتصرفين مثل... الحيوان |
Onu biraz yıkayıp temizleyin. hayvan gibi kokuyor. | Open Subtitles | حاول أن تنظفه قليلاً رائحته مثل الحيوانات |
Bu insanlar hayvan gibi. İnsan nasıl oynar burada? | Open Subtitles | أولئك الشباب مثل الحيوانات كيف يمكن لأحد أن يلعب في هذا المساحه الضيقه؟ |
Sinmiş, her sesten ve adımdan korkan, aynı köşeye sıkışmış bir hayvan gibi. | Open Subtitles | الإرتعاد والخوف من أي صوت من أي خطوة مثل حيوان في مأزق |
Giysilerimi çıkardıktan sonra, beni bir hayvan gibi, üstüme binecek şekilde dört ayak üstüne getirip... kafama iki-üç kez vurarak... | Open Subtitles | بعد صنع لي خلع ملابسه، حصل لي على أربع، مثل حيوان. ومن ثم، التمسيد رأسي، قال لي: |
Atlarıma nasıl hayvan gibi davranırsın? | Open Subtitles | أتعتقد أن بإمكانك معامله خيولى كالحيوانات ؟ |
İnsanları büyükbaş hayvan gibi kullanan bir şirket için çalışıyorsun. | Open Subtitles | إنّك تعمل لدى شركة تستخدم الناس كالماشية |
hayvan gibi yaşayıp kabileler arası kavgalar ediyoruz. Hakkımızı aramaya cesaretimiz yok. | Open Subtitles | نعيش هنا كحيوانات ونحارب العشائر الأخرى، ونخشى الدفاع عن أنفسنا. |
Bence onun gözünde Norman, insandan çok evcil hayvan gibi. | Open Subtitles | أعتقد أنها تفكر به كحيوانٍ أليف أكثر من شخص |
Rusya'da hayvanlar insan gibi ve insanlar hayvan gibi içer. | Open Subtitles | في روسيا، الحيوانات تشرب مثل الرجال والرجال يشربون مثل الوحوش |
Peter, kanepen bir hayvan gibi heryerime sarıldı. - Bu kadar tehlikeli olabileceğini kim bilebilirdi? | Open Subtitles | بيتر، أريكتكَ كَانتْ في جميع أنحائي مثل الحيوانِ |
İnsana çok benzeyen ama hayvan gibi davranan bu garip yaratığı inceliyorduk." | Open Subtitles | لم نستطع التوقف عن النظر والتساءل في هذا المخلوق الغريب الذي يبدو كثيرا كرجل ولكن يتصرف كثيرا مثل الوحش |
İdrara bulanmış hayatınızın tadın aynen olduğunuz iki vahşi hayvan gibi çıkarın. | Open Subtitles | فقط تستمتعان بحياتكما القذرة تمارسن الجنس مثل حيوانين متوحشين امثالكما |
Umut, içinde olduğu evi acıtıyor. Kışı geçirmek yaralı bir hayvan gibi. | Open Subtitles | الأمل يؤذي في المنزل الذي تعيش فيه حيث نقضي الشتاء مثل وحش جريج |
Paniğe kapıldı. Köşeye sıkıştırılmış yırtıcı bir hayvan gibi hissetti. | Open Subtitles | لقد استولى عليه الرعب ، و شعر و كأنه حيوان مطارد ، محاصر ، يائس |