"hazır mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستعد
        
    • جاهز
        
    • هل هي جاهزة
        
    • هل أحضرت
        
    • هل أعددت
        
    • هل جهزت
        
    • مستعدّ
        
    • هل جهز
        
    • هل حصلت على
        
    • هل لدينا
        
    • جاهزه
        
    • أهي مستعدة
        
    • هل قمتِ بتحضير
        
    • هل أنتم مستعدون
        
    • مُعدّ
        
    Üç Numara, bölümün Kronsteen'in emirlerini almaya hazır mı? Evet Bir Numara. Open Subtitles رقم ثلاثه, هل قسمك مستعد لتنفيذ توجيهات كرونستين ؟
    Bunu yapmaya hazır mı bilmiyorum. Bilmiyorum. Open Subtitles وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا
    Zaten buluşma zamanını 10 dakika geçtik. Prescott hazır mı? Open Subtitles نحن متأخرون عن اللقاء 10 دقائق هل بريسكوت جاهز ؟
    Zamanım sınırlı. İstediğim adam hazır mı? Open Subtitles ان وقتى محدود هل الرجل الذى طلبته جاهز ؟
    Nicole ile tanıştım. Bu olayı mutlu bir kaza olarak nitelendirebiliriz. O hazır mı? Open Subtitles حسناً لابد ان اقابل نيكول لذا تبدو لي مقابلتك صدفة جميلة هل هي جاهزة ؟
    Matematik ödevim hazır mı? Open Subtitles حسنا أنظر، هل أحضرت فروضي المنزلية الخاصة بالرياضيات ؟
    Başkan gerekli adımları atmak için hazır mı? Open Subtitles هل تقول أن الرئيس مستعد لاتخاذ الخطوات الضرورية؟
    Yüzbaşı Sisk, davacılar...m sıradaki şahitlerini çağırmaya hazır mı? Evet, Sayın Başkan. Open Subtitles هل الادعاء مستعد للنداء على شاهده التالى ؟
    - Sence hazır mı? - 30 dolara ancak bu kadar olur. Open Subtitles اتظن انه مستعدا مستعد كتدريبات قيمتها 30 دولار
    Megan, hemşireye gidip sorar mısın Bay Altman ziyaretçi görmeye hazır mı? Open Subtitles ميجان هل يمكنك سؤال الممرضة إذا السيد ألتمان مستعد لإستقبال الزوار؟
    Tekne hazır mı, bir bak. Derhal Lido'ya dönmek istiyorum. Open Subtitles وتاكد من ان الزورق جاهز انا اريد ان اعود فورا الى الليدو
    Bu kol gelecek sezon 180 metre atmaya hazır mı? Open Subtitles هل هذا الذراع جاهز لقذيفة 2000 ياردة الخريف القادم؟
    Pek iyi uyuyamadım, her şey hazır mı? Open Subtitles أنا لم أَحْصلُ على النومِ الكثيرِ كُلّ شيءِ جاهز للذِهاب، صحيحّ؟
    Bay Seera, ben size birkaç kağıt işini sormuştum. O hazır mı? Open Subtitles سيد (سيرا) لقد طلبت منك بعض اوراق العمل هل هي جاهزة ؟
    Sensiz de idare ediyoruz. - Para hazır mı? Open Subtitles . نحاول أن ندير الأمور بدونك هل أحضرت نقود " لازار " ؟
    Düğün için her şey hazır mı? Open Subtitles هل أعددت كل شـئ من أجل حفل الزفاف؟
    Pasaport ve kimlik kartları hazır mı? Open Subtitles هل جهزت جوازات السفر وبطاقات الهوية ؟
    hazır mı? Open Subtitles هَلْ هو مستعدّ ؟
    Mavi pantolonum hapishane çamaşırhanesinde hazır mı? Open Subtitles هل جهز بنطالي الأزرق من مغسلة السجن؟
    Nem az sadece. Harita hazır mı? Open Subtitles ليس الكثير من الرطوبه هل حصلت على الخارطه ؟
    Jüri havuzu hazır mı? Open Subtitles هل لدينا قائمة بهيئة محلفين بعد؟
    Bu sabah gözlüğümü bırakmıştım. hazır mı? - Hayır. Open Subtitles لو وضعت عدساتي هل ستكون جاهزه بساعه؟
    Hayatının en iyi tenis oyununu oynamaya hazır mı? Open Subtitles أهي مستعدة للعب أفضل مباراة لكرة المضرب في حياتها
    İstatistik verileri hazır mı? Open Subtitles هل قمتِ بتحضير الاحصائيات ؟
    Bayanlar ve baylar, siparişleriniz hazır mı artık? Open Subtitles سيداتي و سادتي هل أنتم مستعدون للطلب الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more