"hazırdın" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستعداً
        
    • على استعداد
        
    • مستعدا
        
    • لقد كنتم مستعدين
        
    • كنتي مستعدة
        
    • كنتِ مستعدة
        
    • كنتِ مستعدّة
        
    • كنت مستعدة
        
    Başkalarının hayatlarını kurtarmak için kendi hayatından vazgeçmeye hazırdın baba. Open Subtitles كنت مستعداً للتضحية بحياتك لإنقاذ آخرين يا أبي.
    Çünkü Derek bu ilişkiden vazgeçmeye hazır değildi ama sen hazırdın. Open Subtitles , ديريك) لم يكن مستعداً للتخلي عن علاقتكما) لكنكِ كنتِ مستعدة
    Davamız için her şeyi yapmaya hazırdın. Open Subtitles أنت على استعداد لفعل أي شئ من أجل قضيتنا
    Hokus pokus, ve savaşta kullanılmaya hazırdın. Open Subtitles كنت مستعدا لاستخدامها وقت الحرب
    Eğlence için hazırdın değil mi? Open Subtitles لقد كنتم مستعدين من اجل الأحتفال اليس كذلك ؟
    Beni endişelendiriyorsun. Daha geçenlerde başka biri için ölmeye hazırdın. Open Subtitles القلق بشأني ، كنتي مستعدة للموت من اجل شخص آخر مؤخراً
    O gece her şeyi yapmaya hazırdın. Open Subtitles أشعر بالأسف أنكِ كنتِ مستعدة للقيام بأي شيء تلك الليلة
    Sadece bir kez değil, ikinci kez. Ölmeye hazırdın, hatırlasana? Open Subtitles ليس مرّة، بل مرّتين، كنتِ مستعدّة للموت، أتذكري؟
    Bu sabah onu öldürmeye hazırdın. Open Subtitles صباح اليوم, كنت مستعداً لقتله.
    Sonra Qi enerjini ortaya çıkardın. Artık öldürmeye hazırdın. Open Subtitles "ثم إستجمعت طاقتكَ الداخلية، و غدوتَ مستعداً لقتله"
    Hepsine inanmaya hazırdın. Open Subtitles لقد كنت مستعداً لتصديق كلّ ذلك.
    Aşağı Dünya'yı birbirine katmaya hazırdın, sırf Clary'ye âşıksın diye. Open Subtitles كنت مستعداً للسماح بتدمير العالم السفلي لأنك مغرم بـ"كلاري".
    Bu sabah hazırdın. Open Subtitles كنت مستعداً صباحاً
    Daha birkaç saat önce kalbimi söküp almaya hazırdın. Open Subtitles منذ بضع ساعات كنتَ على استعداد لانتزاع قلبي
    Evet. 10 milyonu çalmaya hazırdın. Open Subtitles نعم،وكنتِ على استعداد لسرقة 10 ملايين دولار
    Ona yardım etmek uğruna kendi hayatını feda etmeye hazırdın. Open Subtitles كنتِ على استعداد أن تضحي بحياتك كلها لمساعدته
    - Biliyorum. O zaman neden en kötüsüne inanmaya hazırdın. Open Subtitles إذن لماذا كنت مستعدا لتصديق الأسوأ
    Bana yapmaya hazırdın ya. Open Subtitles حسنا . كنت مستعدا للقيام به من اجلي
    Eğlence için hazırdın değil mi? Open Subtitles لقد كنتم مستعدين من اجل الأحتفال اليس كذلك ؟
    Geçen gece Bill'le buraya geldiğinde benim olmaya hazırdın değil mi? Open Subtitles عندما جئتي الى هنا الليلة الماضية مع بيل , كنتي مستعدة لتصبحي ملكي , اليس كذلك ؟
    T-trenine binmeye ve şehir merkezinde gezintiye çıkmaya hazırdın. Open Subtitles ـ لقد كنتِ مستعدة لدخول القطار والوصول للمركز ، صحيح؟
    Krallığın iyiliği için tahttan feragat etmeye hazırdın miğferi almak için canını tehlikeye attın. Open Subtitles كنتِ مستعدّة للتنازل عن تاجك لمصلحة المملكة والتضحية بحياتك للحصول على تلك الخوذة
    Kabul et. Bir ilişkiye hazırdın ama aşka hazır değildin. Open Subtitles دعينا نواجه الأمر ، لقد كنت مستعدة لعلاقة حب و ليس للحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more