"hazırda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاستعداد
        
    • جاهزين
        
    • أهبة
        
    • متأهبة
        
    • على إستعداد
        
    • وهم مستعدّون
        
    • واستعدوا
        
    • وضع الإستعداد
        
    • وتجهزي
        
    • يتأهبوا
        
    • بوضع الإستعداد
        
    Biliyorsun, kalp cerrahı hazırda bekliyor stent gelir gelmez seni ameliyata alacağız. Open Subtitles نحن علي أهبة الاستعداد لجراحة القلب، وسنقوم بها، بمجرد وصول الدعامة القلبية،
    Durum iyi değil. Piste inişte travma birimi hazırda beklesin. Open Subtitles نحن في حاجة إلى فريق الصدمة على أهبة الاستعداد عندما نصل إلى مهبط الطائرات
    Her zaman hazırda bir fikri olan birisi vardır. Open Subtitles هناك دائماً بعض الأشخاص جاهزين بفكرة، كما ترى.
    Acil durum timleri hazırda bekliyor, ama biz bir aramayı plana koyduk ki, gerektiğinde desteğinizi taahhüt edebilesiniz. Open Subtitles إدارة فرق الطوارئ متأهبة ومن المقرر مكالمتك محافظ الولاية الساعة العاشرة حتى تتمكن من تعهد دعمكم
    Santa Barbara karakolunu arayın ve hazırda beklemelerini söyleyin. Almeida. Open Subtitles اتصلى بشرطة "سانتا باربرا" وتأكدى من أن يكونوا على إستعداد
    Hayır, şimdi olmaz. hazırda bekliyorlar. Open Subtitles كلّا، ليس الآن، إنّهم ينتظروننا وهم مستعدّون.
    Belki bir helikopter ile birkaç timi hazırda tutabilirsiniz. Open Subtitles ربما تضعين مروحية وفريقين على أهبة الاستعداد.
    Kusmukları paspaslayan adamı hazırda bekletseniz iyi olur. Open Subtitles الرجل الذي يمسح القيء قد ترغب في الاحتفاظ به على أهبة الاستعداد
    Tahliyeyi başlatmak için hazırda bekleyen muhbirimiz var. Open Subtitles حسنا لدينا الطائر في وضع الاستعداد للبدء بالعملية
    hazırda bekleyen bir ekibim ve gerekli yerlerde keskin nişancılarım var. Open Subtitles لدي فريق على أهبة الاستعداد مستعد للتحرك وقناصة في المكان
    Devam et, Doktor. SG-2 yardım için hazırda bekleyecek. Open Subtitles باشر الأمر دكتور اس جي 2 سيكونون جاهزين للمساعدة
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 yaramaz keskin nişancı beni öldürmek için hazırda bekliyor. Open Subtitles اقصد هناك , واحد اثنين ثلاثة اربعة خمسة ستة سبعة ثمانية من القناصة الاشقياء جاهزين لقتلي
    hazırda bekletiyorum onları. Vereceğin emri bekliyorlar. Open Subtitles وهم جاهزين في انتظارك
    hazırda bir ekip beklet, tamam mı? Open Subtitles فقط دع الفريق على أهبة الأستعداد، حسناً؟
    Arkamda, hazırda bekleyen taktik saldırı timlerini görebilirsiniz. Open Subtitles وبخلفي، بإمكانكم مشاهدة ثلةٌ من وحدات الهجوم المدربة متأهبة
    Tüm ekipleri hazırda bekletin. Open Subtitles . فلتبقى جميع الوحدات متأهبة
    Amiral, bir nükleer saldırı denizaltısı hazırda beklesin. Open Subtitles ...أدميرال قم بوضع غواصة ضرب نووى على إستعداد
    Hayır, şimdi olmaz. hazırda bekliyorlar. Open Subtitles كلّا، ليس الآن، إنّهم ينتظروننا وهم مستعدّون.
    Koşumunu topla, hazırda kal, hazırda kal. Open Subtitles اجلبوا معداتكم واستعدوا للتوقّف
    hazırda bekleyen FBI timim var. Open Subtitles لقد حصلت على فرقة عمل المباحث الفيدرالية في وضع الإستعداد.
    0- pozitif kanı hazırda bekletmelerini söyle. Open Subtitles وتجهزي الكثير من فصيلة أو موجب
    Adamlarımızı hazırda tut. Her an göreve hazır olsunlar. Open Subtitles أبقي رجالك جاهزين، وارحص على يتأهبوا للمهمات
    En kötü ihtimalle siz ikiniz ve müfrezenin geri kalanı burada hazırda bekleyecek Amerika yakınlarında bu iş patlak verirse birincil saldırı ekibi siz olacaksınız. Open Subtitles أنتما و باقي الفصيله ستبقون هنا بوضع الإستعداد ستكونون وحدة الهجوم الرئيسيه في حال حدوث شئ -بالقرب من حدودنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more