"hazırlıklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • التحضيرات
        
    • التجهيزات
        
    • الترتيبات
        
    • التحضير
        
    • تحضيرات
        
    • بالتحضيرات
        
    • الاستعدادات
        
    • للإستعداد
        
    • الإعدادات
        
    Tüm hazırlıklar tamamlandığı için şu an bana beklemek düşüyordu. Open Subtitles لا شيء آخر يعنيني. وبما أنّ جميع التحضيرات قد اكتملت,
    Evet, Prenses'in gelişi için gereken hazırlıklar hükümet binasına yürütülüyor... Open Subtitles نعم , التحضيرات للترحيب بالأميرة الإمبرطورية جُهز لها في المكتب
    Evet, Prenses'in gelişi için gereken hazırlıklar hükümet binasına yürütülüyor... Open Subtitles نعم , التحضيرات للترحيب بالأميرة الإمبرطورية جُهز لها في المكتب
    Afro Samuray'dan intikam alma yolunda tüm hazırlıklar tamamlandı. Open Subtitles تمت كل التجهيزات لننتقم من افرو الساموراي
    Yöntemlerinden yola çıkarsak, Marriott ve Helen'e yeşimle ilgili bir takım hazırlıklar yaparken kulak misafiri oldun. Open Subtitles بمعرفة طباعك, فقد تصنتى على هيلين و ماريوت وقمت بعمل الترتيبات بشأن العقد
    Böyle giderse, darbe için hazırlıklar... Open Subtitles إذا استمر الحال هكذا فإن التحضير للانقلاب العسكري سيكون
    Bazı hazırlıklar yapılıyor ama senin bir sorunun olmaz. Open Subtitles بعض التحضيرات قد أعدت لكن يجب الا يكون لديك مشكلة
    hazırlıklar tamamlandıktan sonra, makyaj yapabilmek için yüzü traş ederiz. Open Subtitles وبعد التحضيرات نقوم بحلاقة الوجه قبل أن نضع المكياج
    İstilanız için gerekli tüm hazırlıklar tamamlandı. Open Subtitles كل التحضيرات للغزو الذى ستقوموا به فى مكانها
    Tarihinin en önemli anlarından biri için Cambridge'deki hazırlıklar tüm hızıyla devam ediyor. Open Subtitles في كامبردج تجري التحضيرات للاحتفال بواحدة من اللحظات المتوجة في التاريخ
    Tarihinin en önemli anlarından biri için Cambridge'deki hazırlıklar devam ediyor. Open Subtitles في "كامبردج" تجري التحضيرات للاحتفال بواحدة من اللحظات المتوجة في التاريخ
    Dünya 2'ye yapılacak gezegenlerarası seyahat için hazırlıklar tamamlanmak üzere. Open Subtitles التحضيرات شارفت على الإنتهاء... من أجل رحلة إلى الأرض الثانية.
    Sonra da Nisan ortasında en önemli bayram için hazırlıklar başlıyor. Open Subtitles ثم التحضيرات تبدأ في منتصف أبريل لأهم الاعياد
    Bu taşkınlar birkaç ay uzakta olabilir, ancak dev su samurları için hazırlıklar şimdiden başlıyor. Open Subtitles قد تكون تلك الفيضانات على بُعد عدة أشهر، لكن بالنسبة للقضاعات العملاقة تبدأ التجهيزات الآن
    Görev esnasında başınıza bir şey gelmesi ihtimalini düşünerek ne gibi hazırlıklar yaptınız? Open Subtitles ما التجهيزات التي يمكن أن تفعليها لهؤلاء الأطفال إذا شيء كان ليحدث لكِ أثناء تأدية الواجب؟
    Bu hazırlıklar düşündüğümden de çabuk gerçekleşti. Open Subtitles التجهيزات للأمر سارت على عجل مفاجئ.
    Sevgili çocuklar, Kıdemli General tarafından hemşire adayı olarak resmen kabul edilmeden önce ... yönerge ve hazırlıklar için beş gününüz olacak. Open Subtitles صغيراتي العزيزات، خلال خمسة أيّام ستحصلن على الإرشادات و الترتيبات .. قبل أن يتم إدخالكنّ رسميّاً للترشيح كراهبات من قبل الرئيس العام.
    Kutlamalar için tüm hazırlıklar devam ediyor. Open Subtitles جميع الترتيبات الخاصة بالإحتفال قد طُبقت في المكان
    hazırlıklar sırasında, Foy'a saldıracağımızı sanıyorduk. Open Subtitles و ذلك في اطار التحضير للهجوم علي مدينة "فوي" نفسها
    Gemi programa uygun. Yolculuk için hazırlıklar neredeyse tamam. Open Subtitles ستصل المركبة الفضائية في الموعد، تحضيرات الإقلاع شارفت على الانتهاء
    Havalanma için son hazırlıklar. Open Subtitles إنهم يقومون بالتحضيرات قبل النهائية لتسهيل عملية الإقلاع
    Son hazırlıklar yapılırken, bu adamı izleyen bizler vücudundan dışarı taşan korkuyu hissedebiliyorduk. Open Subtitles أثناء الاستعدادات النهائية , أولئك منا يراقب هذا الرجل يمكن أن يشعر الخوف التي بثت من جسده.
    ispanyolca kursun orta amerikadaki yeni hayatın için yaptığın hazırlıklar Open Subtitles مع دورات المُراسلات الأسبانيّة للإستعداد لحياتُك الجديدة في أميركا الوسطى.
    Tüm hazırlıklar tamamlandı. Open Subtitles كل الإعدادات تمت و الفريق أصبح جاهزاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more