"hazırlayayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعد
        
    • سأعد
        
    • أجهز
        
    • اعد
        
    • سأجهز
        
    • أعدّ
        
    • لإعداد
        
    • بتجهيز
        
    • أحضّر
        
    • بإعداد
        
    • لتحضير
        
    • لأعد
        
    • بتحضير
        
    • وأعد
        
    • أُعد
        
    Geleceğini bilseydim kırmızı hali serdirirdim. Sana bir içki hazırlayayım. Open Subtitles لو عرفت بمجيئك لفرشت سجادة حمراء دعني أعد لك مشروباً
    En iyisi. Hemen hazırlayayım. Bekle, bende yardım edeyim. Open Subtitles هل تمزح ,لدينا الافضل سأذهب و أعد البعض الان
    Otursana. Sana bir içki hazırlayayım. Sanırım içkiye ihtiyacın var. Open Subtitles اجلس ، سأعد لك مشروب أعتقد أنك في احتياج له
    Gelsenize. Rahatınıza bakın. Size yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Open Subtitles إذهبا للداخل، تصرفا كأنكما ببيتكما سأعد لكم شيئاً لتأكلوه
    Güzelmiş. Siz keyfinize bakın ben de ağacı hazırlayayım. Open Subtitles إنهُ جيد لماذا لا تجلسون يا رفاق وسوف أجهز هذة الشجرة من أجلكم
    - Lütfen, Tanrı aşkına! - Sandviç hazırlayayım. Open Subtitles رجاء ترفقى بى دعنى اعد لك بعض السندوتشات
    Anlaşma metnini hazırlayayım göz atarsın avukatına gösterirsin. Open Subtitles سأجهز بعض الأوراق لتطلع عليهم و تطلع محاميك عليهم.
    Hatta, aşağıya inip hepinize 4 kâse yemek hazırlayayım mı? Open Subtitles بالحقيقة، مارأيك لو أنزل للطابق السفليّ . و أعدّ أربع وجباتٍ لكم جميعاً
    Uzun yolculuğunuzdan sonra yorulmuş olmalısınız. Bizim için çay hazırlayayım mı? Open Subtitles لابد أنك متعب بعد رحلتك الطويلة هل أعد لكم بعض الشاى ؟
    Şimdi ben sana bir kokteyl hazırlayayım. Akşam yemeğine kadar gidip biraz kestir istersen. Open Subtitles الآن، لمَ لا أعد لك شراب خليط وتأخذ غفوة قبل العشاء؟
    Sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Bütün gün bir şey yemedin. Open Subtitles دعيني أعد لك شيء لتأكليه لم تأكلي طوال اليوم
    Sağ salim buraya ulaştın. Sana biraz çay hazırlayayım. Open Subtitles المهم وصلتِ هنا بأمان سأعد لكِ بعض الشاى
    O zaman sana güzel bir peynirli sandwich hazırlayayım. Ew, iğrenç. Open Subtitles سأعد لك إذاً طبقاً من الخوخ و الجبن الحلوم
    Bir kaç tane de kulak tıkacı ve votkalı kurtarama çantası hazırlayayım. Open Subtitles سأعد حقائب مليئة بسدادات للأذن والفودكا من أجلنا.
    Sana yulaf ezmesi falan hazırlayayım mı? Open Subtitles ربما عليّ أن أجهز لكِ بعض الشوفان أو نحوه
    Neyle çalışacağımı bilmem lazım ki kendimi hazırlayayım zihnen ve bedenen. Open Subtitles دعني أرى ما لديكم أولاً لأعرف مالذي اعمل عليه حتى اعد نفسي.. ذهنياً وجسدياً
    Siz ikiniz oturun da tanışın. Ben de odanı hazırlayayım. Open Subtitles حسنا، فلتجلسا ولتتعرفا على بعضكما البعض، سأجهز غرفتك
    Tamam. Açsan, bir şeyler hazırlayayım. Open Subtitles حسناً, إذا كنتِ جائعة, سأذهب لإعداد العشاء
    Biliyorum ama işe gitmem lazım ve sana kahvaltı hazırlayayım dedim. Open Subtitles أعرف، لكن لابد أن أذهب للعمل وقمت بتجهيز إفطار لكِ،
    Selam. Sizlere içecek ve sandviç hazırlayayım mı, dostlar? Open Subtitles أهلاً، هل أحضّر لكما بعض المشاريب والشطائر؟
    Gitmenizden önce kahvaltı hazırlayayım mı, efendim? Open Subtitles هل أقوم بإعداد بعض الفطور قبل مغادرتك, يا سيدى؟
    Emredersiniz. Gidip mekiği hazırlayayım. Open Subtitles نعم، سيدي سوف أذهب لتحضير المكوك
    Gidip yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Çekimden izinsiz ayrılmışsın. Open Subtitles لكني آسفة جدا سأذهب لأعد لنا شيئا لنأكله لقد كنا متأكدين انك ستنسحب
    Peki. Ben martinileri hazırlayayım. Open Subtitles حسناً ، سوف أقوم بتحضير المارتينى
    Buradaki herkes çok düşünceli ve kibardı ancak ayrılma zamanım geldi, o yüzden gidip gerekli evrakları hazırlayayım. Open Subtitles لكنني راحل، لذلك سأذهب وأعد المعاملات الورقية اللازمة
    Doğru ya. Gidip banyo yapın da o sırada yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Open Subtitles حسنٌ، اذهبا للإغتسال ريثما أُعد شيئًا من الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more