"hazırsanız" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستعداً
        
    • جاهزين
        
    • مستعدا
        
    • جاهزاً
        
    • كنت على استعداد
        
    • تجهزون
        
    Avukat Bey, hazırsanız dünya adına başlayabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تشرح القضية بالنيابة عن الأرض إن كنت مستعداً
    hazırsanız sizi geri götürmek için bekleyen bir kayık hazırladım. Open Subtitles جهزتُ مركباً شراعياً ينتظرك ليعيدك إذا كنتَ مستعداً
    Bu sorumluluğu almaya hazırsanız, başlayalım. Open Subtitles و الآن إن كنتما جاهزين لتحمّل هذه المسؤولية , فلنبدأ
    Hepiniz hazırsanız... Open Subtitles هل انتم جاهزين جميعا
    Bu yüzden Bay Myers, eğer hazırsanız, iddia makamı adına kapanış konuşmanızı yapabilirsiniz. Open Subtitles مستر مايرز، إذا كنت مستعدا ، فلتقرأ علينا العنوان النهائي للمحاكمة
    Siz ne zaman hazırsanız, doktor, hastamız hazırlandı. Open Subtitles في أيّ وقت تكون جاهزاً أيّها الطبيب سيكون المريض مهيّأ
    Çünkü eğer ölüme hazırsanız, yaşamaya da hazırsınız. Open Subtitles لأنه إذا كنت على استعداد للموت فانت على استعداد للعيش
    Siz ne zaman hazırsanız. Open Subtitles سأجهز حالما تجهزون أنتم.
    O zaman hazırsanız, yemeğinizi servis edeyim. Open Subtitles حسناً أذا كنت مستعداً , سأقدم لك وجبتك
    O zaman hazırsanız, yemeğinizi servis edeyim. Open Subtitles حسناً أذا كنت مستعداً , سأقدم لك وجبتك
    O yüzden hazırsanız, gerçekten hazırsanız, sizi o "İlk defa" deneyimlerine döndürmekten mutluluk duyarız. Open Subtitles وإن كنت مستعداً، إن كنت بصدق مستعداً حينها سنكونُ سعداء أن نرجعكَ لـ لتجارب "تذكر متى"
    Çalışmaya başlamak için sabırsızlanıyorum, eğer hazırsanız. Open Subtitles أنا حريص على بدء العمل، لو كنت مستعداً
    Doktor, hazırsanız... tamam. Open Subtitles أوه... نحن دكتور, إذا كنت مستعداً
    hazırsanız? Open Subtitles إذا كنت مستعداً
    - Oh, evet, evet. - Siz de hazırsanız. Open Subtitles إن كنتم جاهزين - نعم لنفعل ذلك -
    - ...eğer hazırsanız. Open Subtitles -إذا كنتم تظنان أنكما جاهزين
    ...hazırsanız, en önemlisi de kendiniz hakkındaki en zor gerçeklerle yüzleşip, affedebilecekseniz işte o zaman gerçek sizden saklanmaz. Open Subtitles وأن تصبح مستعدا فى نهاية الأمر أن تواجه و تنسى بعض الأشياء ومسامحة نفسك والحقيقة ستظل دائما حولك
    Sonuç olarak, Bay Wyatt Eğer hükümetinizin, sizin gücünüzü kısıtlamasından yorulduysanız ve hayatınızın ahlaki değerlerini sorgulamaya hazırsanız buradan gitmeliyiz. Open Subtitles نهايه الخط , سيد وايت اذا كنت قد سئمت من الحكومه التى تقلل من قوتك واذا كنت مستعدا للحفاظ على حقوقك لحياتك الخاصه
    Siz ne zaman hazırsanız Bay Mapes. Open Subtitles سنبدأ عندما تكون مستعدا يا سيد مابيس
    - hazırsanız bekliyoruz efendim. - Vali'yi bağla. Open Subtitles ـ متى كنت جاهزاً سيدي ـ ضع الحاكم على الخط
    Evet, efendim. Ne zaman hazırsanız. Open Subtitles نعم ، سيدي مستعدون وقتما تكون جاهزاً
    Eğer denemeye hazırsanız Bay Bucksey, biz de yardım etmek için buradayız. Open Subtitles إذا كنت على استعداد للمحاولة يا سيّد بغزي،
    Pekala hazırsanız gidelim. Sen önde oturacaksın. Open Subtitles حسناً، إمتطوا جيادكم عندما تجهزون إليوت)، ستتولى قيادة العربة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more