Sence gerçekten hazine var mı? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك كنز حقا ؟ |
Dinle, evlat, bir hazine var en büyük hazine. | Open Subtitles | إسمع، ياولد، هناك كنز... الكنز المطلق. |
O yerin kıymetli olduğunu biliyordum. O evde bir hazine var. | Open Subtitles | كنت أعرف ان هذا المكان يساوى شىء, يوجد كنز بهذا المنزل. |
- Nehrin karşısında, vahşi toprakların ötesinde bir hazine var. | Open Subtitles | عبر النهر وما وراء أراضي الهمج يوجد كنز. |
Masada bir hazine var ve herşey babamın ellerinde ama saçmalamaya başlıyor. | Open Subtitles | هناك ثروة على المنضدة، ويعتمد كلّ شيء على أبي. الأمر أصبح سخيفاً. |
Masada bir hazine var ve herşey babamın ellerinde ama saçmalamaya başlıyor. | Open Subtitles | هناك ثروة على المنضدة، ويعتمد كلّ شيء على أبي. الأمر أصبح سخيفاً. |
Camelot'un altında, bulunmayı bekleyen sayısız hazine var. | Open Subtitles | هناك كنز " تم أكتشافه تحت " كاميلوت |
Caleb, sanırım sen haklısın. BlueBell'de gerçekten bir hazine var. | Open Subtitles | هناك كنز في بلوبيل |
- Nehrin karşısında, vahşi toprakların ötesinde bir hazine var. | Open Subtitles | عبر النهر وما وراء أراضي الهمج يوجد كنز. |
Şu anda kurak mevsimde olduğu için sadece kıvrılmış bir dal ve birkaç kurumuş yaprak durumunda ancak yerin altında bir hazine var. | Open Subtitles | نحن الآن فى موسم الجاف ولا شيىء هنا أكثر من جذر مجعّد وبضعة أوراق ذابلة لكن تحت الأرض هنا ... يوجد كنز |
Hadi hazırlanalım. O tepelerde hazine var. | Open Subtitles | -هيا بنا , نقلع يوجد كنز فى التلال |
İçeride hazine var. Whitney altını bulmuş. | Open Subtitles | يوجد كنز هنا , " ويتني " وجدت الذهب |