"hazineye" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكنز
        
    • كنز
        
    • الكنوز
        
    • الخزينة
        
    • لكنز
        
    • بالكنز
        
    Marty de Betancourt da, hazineye aynı tepkiyi verdi. Open Subtitles هل لاحظت ؟ كلا الرجلان تفاعل بنفس الطريقة بشأن الكنز
    hazineye bir adım daha yaklaştık beyler. Open Subtitles بقي بيننا وبين الكنز خطوة واحدة، أيها السادة.
    Eğer onlara ulaşabilirsek eminim ki bize hazineye giden yolu gösterebilirler. Open Subtitles اذا استطعنا الوصول اليهم انا متأكد انهم يستطيعون ان يدلونا الى مكان الكنز
    Trol öfkelenirken paradokslar, özgürlüklerini kazandığın için seviniyor ve sizi merdivenlerin tepesindeki hazineye götürmeye söz veriyor. TED وبينما يرحل الوحش غاضبًا، تُحيّيك المخلوقات وتشكرك على إنقاذك لها، وتعدك أن تدلك على كنز في أعلى السلالم.
    # Bak şu hazineye Gizli zenginliklere Open Subtitles أنظر لتلك الكنوز التي لا تُعد و لا تحصى.
    6 saat içinde eski paraların hazineye sevkiyatı var, anlaşıldı mı? Open Subtitles لقد تلقوا دفعة من تداول العملات المعزولة تحول إلى الخزينة في غضون ستة ساعات ، حسناً أريد معرفة ما نوع الحماية
    hazineye gelince. Hizmetlerime karşılık küçük bir pay hak ediyorum. Open Subtitles حول الكنز أستحق قطع ، عن الخدمات المقدمة
    Gemi dolusu hazineye Kraliçe Victoria'ya sattım. Open Subtitles لقد بعتها للملكه فيكتوريا من اجل قارب من الكنز
    Dövmelerin bizi hazineye ne zaman götüreceğini merak ediyordum. Open Subtitles لقد كُنت أتسائل متى ستُرشدنا تلك الأوشام إلى الكنز
    Eğer bu yolu bulabilirsek bizi hazineye götürecektir. Open Subtitles متأكدة بأنه اذا استطعنا إيجاد المسار، سوف يقودنا الى الكنز
    Eğer bu yolu bulabilirsek bizi hazineye götürecektir. Open Subtitles متأكدة بأنه اذا استطعنا إيجاد المسار، سوف يقودنا الى الكنز
    Evet, millet...hazineye ilk önce kim ulaşacak bakalım? Open Subtitles حسناً، ترى من سيصل إلى الكنز أولاً؟
    hazineye haritayla ulaşmıyoruz ve doğru yerleri "X" göstermiyor. Open Subtitles نحن لا نتبع الخرائط للبحث عن الكنز المدفون " X " و علامة لا تدل أبدا على موضعه
    O zaman, hazineye kavuşacaksınız çok sıkı çalışmalısınız. Open Subtitles بذلك الوقت ستحصلون ...على الكنز المدخر الذي يجب أن تعملوا بجد من أجله
    Engeller nedeniyle aradığımız hazineye ulaşamayacağımızı söyledi. Open Subtitles لقد قال أننا لن نحصل عليه. قال أننا لن نحصل على الكنز الذي نبحث عنه... بسبب عقباتنا.
    hazineye bir adım daha yaklaştık beyler. Open Subtitles نحن أقتربنا خطوة أخرى إلى الكنز يا سادة
    Ian'ı hazineye sahip olacağına inandırdık. Open Subtitles جعلنا إين يصدق أنه سيأخذ الكنز
    Ama bir ulusal hazineye böyle davranılmaz. Serbest bırak onu. Open Subtitles لكن هذه ليست طريقة للتعامل مع . كنز وطني, اتركه يخرج
    Kent sakinlerinin yerleşimi bu kadar ileri bir noktaya taşımalarının sebebi bu kayaların bir hazineye gezegenin en değerli mücevherlerinden birine sahip olmasıdır. Open Subtitles سبب نزول سكان البلدة لهذا العمق لأن هذه الصخور ، تحتوي على كنز أحد أكثر الجواهر قيمة على سطح الكوكب
    Bunca sayısız hazineye Elimizdeki Open Subtitles كل عشرات ألاف الكنوز التي لدينا
    Artan vergilerden elde edilecek gelir hazineye yarayacak elbette ama onun yanında çok ihtiyacımız olan kamusal yatırımlara da gidecek ve bu sayede... bu sayede... Open Subtitles العوائد من الضرائب البيئية لن تعود بالنفع على الخزينة وحسب ستساعد في التنمية في البنية التحتية
    Gömülü bir hazineye harita almak gibi. Open Subtitles انه الحصول على خريطة لكنز مدفون
    hazineye sahip çık. Oğlum için... Open Subtitles احتفظ بالكنز آمناً ، من أجل ابني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more