Marty de Betancourt da, hazineye aynı tepkiyi verdi. | Open Subtitles | هل لاحظت ؟ كلا الرجلان تفاعل بنفس الطريقة بشأن الكنز |
hazineye bir adım daha yaklaştık beyler. | Open Subtitles | بقي بيننا وبين الكنز خطوة واحدة، أيها السادة. |
Eğer onlara ulaşabilirsek eminim ki bize hazineye giden yolu gösterebilirler. | Open Subtitles | اذا استطعنا الوصول اليهم انا متأكد انهم يستطيعون ان يدلونا الى مكان الكنز |
Trol öfkelenirken paradokslar, özgürlüklerini kazandığın için seviniyor ve sizi merdivenlerin tepesindeki hazineye götürmeye söz veriyor. | TED | وبينما يرحل الوحش غاضبًا، تُحيّيك المخلوقات وتشكرك على إنقاذك لها، وتعدك أن تدلك على كنز في أعلى السلالم. |
# Bak şu hazineye Gizli zenginliklere | Open Subtitles | أنظر لتلك الكنوز التي لا تُعد و لا تحصى. |
6 saat içinde eski paraların hazineye sevkiyatı var, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لقد تلقوا دفعة من تداول العملات المعزولة تحول إلى الخزينة في غضون ستة ساعات ، حسناً أريد معرفة ما نوع الحماية |
hazineye gelince. Hizmetlerime karşılık küçük bir pay hak ediyorum. | Open Subtitles | حول الكنز أستحق قطع ، عن الخدمات المقدمة |
Gemi dolusu hazineye Kraliçe Victoria'ya sattım. | Open Subtitles | لقد بعتها للملكه فيكتوريا من اجل قارب من الكنز |
Dövmelerin bizi hazineye ne zaman götüreceğini merak ediyordum. | Open Subtitles | لقد كُنت أتسائل متى ستُرشدنا تلك الأوشام إلى الكنز |
Eğer bu yolu bulabilirsek bizi hazineye götürecektir. | Open Subtitles | متأكدة بأنه اذا استطعنا إيجاد المسار، سوف يقودنا الى الكنز |
Eğer bu yolu bulabilirsek bizi hazineye götürecektir. | Open Subtitles | متأكدة بأنه اذا استطعنا إيجاد المسار، سوف يقودنا الى الكنز |
Evet, millet...hazineye ilk önce kim ulaşacak bakalım? | Open Subtitles | حسناً، ترى من سيصل إلى الكنز أولاً؟ |
hazineye haritayla ulaşmıyoruz ve doğru yerleri "X" göstermiyor. | Open Subtitles | نحن لا نتبع الخرائط للبحث عن الكنز المدفون " X " و علامة لا تدل أبدا على موضعه |
O zaman, hazineye kavuşacaksınız çok sıkı çalışmalısınız. | Open Subtitles | بذلك الوقت ستحصلون ...على الكنز المدخر الذي يجب أن تعملوا بجد من أجله |
Engeller nedeniyle aradığımız hazineye ulaşamayacağımızı söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أننا لن نحصل عليه. قال أننا لن نحصل على الكنز الذي نبحث عنه... بسبب عقباتنا. |
hazineye bir adım daha yaklaştık beyler. | Open Subtitles | نحن أقتربنا خطوة أخرى إلى الكنز يا سادة |
Ian'ı hazineye sahip olacağına inandırdık. | Open Subtitles | جعلنا إين يصدق أنه سيأخذ الكنز |
Ama bir ulusal hazineye böyle davranılmaz. Serbest bırak onu. | Open Subtitles | لكن هذه ليست طريقة للتعامل مع . كنز وطني, اتركه يخرج |
Kent sakinlerinin yerleşimi bu kadar ileri bir noktaya taşımalarının sebebi bu kayaların bir hazineye gezegenin en değerli mücevherlerinden birine sahip olmasıdır. | Open Subtitles | سبب نزول سكان البلدة لهذا العمق لأن هذه الصخور ، تحتوي على كنز أحد أكثر الجواهر قيمة على سطح الكوكب |
Bunca sayısız hazineye Elimizdeki | Open Subtitles | كل عشرات ألاف الكنوز التي لدينا |
Artan vergilerden elde edilecek gelir hazineye yarayacak elbette ama onun yanında çok ihtiyacımız olan kamusal yatırımlara da gidecek ve bu sayede... bu sayede... | Open Subtitles | العوائد من الضرائب البيئية لن تعود بالنفع على الخزينة وحسب ستساعد في التنمية في البنية التحتية |
Gömülü bir hazineye harita almak gibi. | Open Subtitles | انه الحصول على خريطة لكنز مدفون |
hazineye sahip çık. Oğlum için... | Open Subtitles | احتفظ بالكنز آمناً ، من أجل ابني |