"hedeflerimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهدافنا
        
    • اهدافنا
        
    yani, Başkan'ın güvenimizi tazelediği gibi, hedeflerimizi başaracak yoldayız. TED وتأكيد الرئيس على اننا على اننا على الطريق لتحقيق أهدافنا
    Hasar görmüş bu yapıların sistemli bir listesini oluşturabilirsek, tedaviler için hedeflerimizi elde ederiz. TED إذا حصلنا على قائمة منظمة لتلك الأشياء التي تسير بشكل خاطئ، فتلك ستصبح أهدافنا العلاجية.
    Küresel hedeflerimizi yeniden düşünmek, yenilenebilirlik yoluyla sürdürülebilirliğin ötesine geçmek ve küresel ısınmayı tersine çevirmek için gereklidir. TED نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في أهدافنا العالمية، لتجاوز الاستدامة نحو التجدد، وفي طريقنا لذلك نعكس الاحتباس الحراري.
    Yani bu karmaşık bir problem, ama bizim hedeflerimizi öğrendikçe, bize giderek daha da yararlı olacaklar. TED لذا فهي مشكلةٌ معقّدةٌ، لكنَّ الآلاتَ ستتعلّمُ أكثرَ عن أهدافنا في النهاية وستصبحُ أكثرَ فائدةً لنا.
    Gerekmediği müddetçe hedeflerimizi öldürmeyiz. Open Subtitles لا نقتل اهدافنا الا اذا اضطررنا لذلك
    Karbon hedeflerimizi gerçekleştirmek için ne kadar teknolojiye ihtiyaç duyardık? TED ما هى التكنولوجيا التى نحتاجها فى هذا العالم لنحقق أهدافنا للكربون ؟
    Sanırım bunun hedeflerimizi nasıl etkileyeceğini konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نتحدث في كيف يمكن لهذا أن يعرقل أهدافنا
    Eminim hedeflerimizi başarıya ulaştırıp... fırtına gelmeden önce çıkabilirsiniz. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك تحقيق أهدافنا والخروج قبل أن تضرب العاصفة
    sonunda hedeflerimizi ulaştığımızda mutlu oluruz. Open Subtitles أننا في النهاية نصبح سعداء عندما نحقق أهدافنا
    Cesetleri saymak bizim işimiz değil, biz sadece hedeflerimizi vururuz. Open Subtitles مجالنا ليس عد الجثث مجالنا هو اصابة أهدافنا
    hedeflerimizi ondan olağan kanallar aracılığıyla alıyorduk. Open Subtitles كنا نعرف أهدافنا منه عبر القنوات المعتاده
    Bu ülke için olan hedeflerimizi çocuğumuzun iyiliğinin önüne koyduk. Open Subtitles وضعنا أهدافنا لهذه الدولة قبل سلامة أطفالنا
    hedeflerimizi biliyorum ve daha yeni idareyi aldım. Open Subtitles انا أدرك ماهية أهدافنا وقد توليت مسؤولية تحقيقها للتو.
    Lütfen ülkemin iç meselelerinin küresel hedeflerimizi etkilemesine müsaade etmeyin. Open Subtitles من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية أن تتدخَّل في أهدافنا العالمية
    Ama GYZ doğası gereği bizden daha akıllı yani GYZ'yi yaratırken o gergedanlarla aynı duruma düşmemek için makinelerin bizim hedeflerimizi anlamasını, benimsemesini ve sürdürmesini nasıl sağlayabileceğimizi çözmeliyiz. TED ولكن الذكاء الاصطناعي العام أذكى منا، ولذلك لنتأكد بأننا لم نضع أنفسنا في موقف وحيدي القرن عند صنعنا للذكاء الاصطناعي العام، سنحتاج لمعرفة كيف نصنع آلات تفهم أهدافنا، تتبنى أهدافنا وتحتفظ بها.
    Kendine ait cinayetleri işleyen aynı hükümet, bizim hedeflerimizi de eğitiyor. Open Subtitles الحكومة قتلت مواهبهم ندرب أهدافنا
    Yeri biliyoruz. hedeflerimizi biliyoruz. Open Subtitles حصلنا على موقعنا وحصلنا على أهدافنا
    Gerekmedigi müddetçe hedeflerimizi öldürmeyiz. Open Subtitles لا نقتل أهدافنا إذا لم يتحتم ذلك.
    Bireysel hedeflerimizi gerçekleştiriyoruz. TED و نسعى وراء أهدافنا الشخصية.
    O hedeflerimizi buluyor. Open Subtitles لقد وجد اهدافنا نعم,لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more