Hele ki Jenna'nın vücudunda, partiden önce bir kavgaya girdiğinin izlerini bulduktan sonra. | Open Subtitles | خصوصا الجسم جينا يبين لنا كانت في جحيم من المعركة قبل ذلك الطرف. |
Tamam da niye bir üniversite oyuncusu hile yapsın ki, Hele ki adı sanı duyulmuş bir akademik üniversitede okuyanı? | Open Subtitles | أجل لكن لماذا لاعبي الكلية يغشون خاصةً في مدرسة أنيقة كهذه ؟ |
Birbirlerine sırılsıklam âşık gibi görünüyorlardı. Hele ki bebek beklediklerini öğrendikten sonra. | Open Subtitles | بدا أنّهما كانا مغرمَين جدًّا لا سيّما بعد أن علما بأنّها حامل |
Hele ki bağışıklar dışarıdayken ve bağışık olmayanlar Ramsey tarafından kandırılmışken. | Open Subtitles | ليس مع الجيوش المنيعة المتجوّلة (والغير منيعين المخدوعين من قبل (رمزي |
Bir kızı ağlarken görmek beni tamamen biçare kılar.... ...Hele ki kız güzelse. | Open Subtitles | رؤيتي لفتاة تبكي يجعلني عاجز تمامًا, خصوصًا إذا كانت جميلة. |
Hele ki bu yaptıklarından sonra. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس الان هذا هو الدور التمثيلى الذى نقوم به |
Hele ki yalnızca bir ipin ucundaki failiyle karşılaşmak için delikanlının kör bir öfkeyle kaçıp gitmesini engelliyorsa. | Open Subtitles | ولو أن هذا يبقى الصبي بعيداً عن محاولة الثار العمياء فقط ليلتقي ربه في نهاية حبل المشنقة |
Bence bir özür, Hele ki böylesi aleni bir özür, ...25,000 dolar eder. | Open Subtitles | أعتقد أنّه إذا اعتذر وخصوصاً في مكان عام كهذا فذلك يستحق 25 ألف دولار |
Ani ölümlere yaşanınca işler biraz karışık bir hal alır Hele ki aşık olduğun biri ölünce. | Open Subtitles | بموضوع الفقد المفاجئ فهو أمر معقد وبالخصوص فقد الذين نحبهم |
Sanırım, Hele ki işin içinde terörizm varsa. | Open Subtitles | لا ان ذلك ، خصوصا ان كان متورطا بعمل ارهابي |
İyi numara, Hele ki cehenneme dönmüş bir şehirde. | Open Subtitles | افلض طريقه للتخفي , خصوصا بوضع المدينه الآن |
Hele ki baş avukat ortaklarından birisiydiyse. | Open Subtitles | خصوصا عندما يكون أحد الشركاء مقيم الدعوى القضائية |
Ama ağzı olan konuşuyor, Hele ki böyle ufak bir kasabada. Motelinizin adına leke sürüyor. | Open Subtitles | ولكن الناس يتكلمون، خاصةً في مدينةٍ صغيرة |
Hele ki ona böylesine güzel bir hafta sonu yaşatmışken ama pozitif kalmakta kararlıydım. | Open Subtitles | خاصةً بعد أن منحتها عطلةً سحرية ولكن كنت مصمم على أن أظل متفائلاً |
Kimseyi öldürmeyeceğim, Hele ki sekiz yaşındaki bir çocuğu asla. | Open Subtitles | انا لن اقتل احداً خاصةً طفل في الثامنة |
Onun yanına bile yaklaşmaman gerekiyor. Hele ki dün olanlardan sonra. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تكون بالقرب منها يا معتوه، لا سيّما بعد ما حدث بالأمس. |
Asla sekiz eli olan bir kadına karşı gelme Hele ki senin yalnızca bir elin varken. | Open Subtitles | لا تواجه امرأة تملك ثمانية أيدٍ أبداً لا سيّما وأنتَ لا تملك سوى واحدة |
Hele ki bağışıklar dışarıdayken ve bağışık olmayanlar Ramsey tarafından kandırılmışken. | Open Subtitles | ليس مع الجيوش المنيعة المتجوّلة (والغير منيعين المخدوعين من قبل (رمزي |
Ayrı kalmak zor olmalı, Hele ki şimdi. | Open Subtitles | لابدّ أنّ أمر افتراقكما صعب, خصوصًا الآن. |
Hele ki beğendiğin bölüm konusunda sana hiç katılmıyorum. | Open Subtitles | و انا أتعارض خصوصًا حول الجزء الذي يروقك. |
Birini, Hele ki bir öğretmeni bu şekilde nesneleştirmenin uygun olduğundan pek emin değilim ama iltifat niyetiyle söylendiği için teşekkür ederim. | Open Subtitles | حسناً ، لست متأكدة إن كان من الملائم تصنيف أي شخص بهذه الطريقة و بالتأكيد ليس مدرّسة لكن في حدود أن القصد من هذا هو المجاملة |
- Hele ki "nükleer" yerine "nükülır" diyorsa. | Open Subtitles | و بالتأكيد ليس واحداً ينطق (نووي) بطريقة خاطئة |
Hele ki yalnızca bir ipin ucundaki failiyle karşılaşmak için delikanlının kör bir öfkeyle kaçıp gitmesini engelliyorsa. | Open Subtitles | ولو أن هذا يبقى الصبي بعيداً عن محاولة الثار العمياء فقط ليلتقي ربه في نهاية حبل المشنقة |
Hele ki kızımızın önünde. | Open Subtitles | لن أتظاهر بشيء ما لست عليه وخصوصاً أمام إبنتنا |
Hukuki olarak güvende olsak bile politik açıdan mayın tarlasına giriyoruz. Hele ki işin içinde bir ABD vatandaşı varken. | Open Subtitles | لكن سياسياً سنتعرض لاتهامات بشعة وخصوصاً بوجود مواطن امريكي |
Bak, Jordan'ı severim ama görevimi kötüye kullanıp yanlış bir teşhise imza atamam, Hele ki o böyle salakça bir şey yaptıysa. | Open Subtitles | انظر, أنا أحب (جوردن) لكني لن أجازف على حساب رخصتي أو على حساب قضية سوء مزاولة المهنة بسبب تشخيص خاطئ وبالخصوص عندما تفعل مثل هذا التصرف الغبي |