"hem iyi hem" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيدة و
        
    • والأخبار
        
    • الجيدة و
        
    • جيد وخبر
        
    Böyle giyindim çünkü Hem iyi hem kötü haberlerim var. Open Subtitles أنا أرتدي هذه الملابس لأنه لدي أخبار جيدة و سيئه
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var ama kötü haber iyiyi geçersiz kıldığı için elimizde sadece kötü haber kalıyor. Open Subtitles حسناً ، لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة لكن الأخبار السيئة تمحو الأخبار الجيدة لذا ما تبقى لنا هو الأخبار السيئة
    Tamam, bu konuda Hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles حسنا، جيد، لدي أخبار جيدة و أخبار سيئة في هذه الجبهة
    Sen burada ne yapıyorsun? benim Hem iyi hem de kötü haberlerim var ve bekleyemezler. Open Subtitles عندي بعض الأخبار الجيدة والأخبار السيئة وكلاهما لا يستطيعان الأنتظار
    Beyler, size Hem iyi hem de kötü haberim var. Open Subtitles أيها السادة, لدي بعض الأخبار الجيدة و بعض الأخبار السيئة.
    Hem iyi hem de kötü haberim var. Open Subtitles حسناً ، هناك خبر جيد وخبر سئ
    Geçtiğimiz haftalar boyunca Hem iyi hem de kötü anılarınız oldu. Open Subtitles خلال الاسبوع الماضي كلكم مررتم بلحظات جيدة و سيئة
    Her şeyin hem iyi, hem de kötü yanı vardır. Open Subtitles . هنالك جوانب جيدة و سيئة لكل شيء
    Aslında bu Hem iyi hem de kötü bir haber. Open Subtitles انها في الواقع اخبار جيدة و سيئة
    Hem iyi, hem de kötü haberler var. Open Subtitles لديك اخبار جيدة و اخبار سيئة
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي أخبار جيدة و أخبار سيئة
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي أخبار جيدة و أخرى سيئة
    Haberler Hem iyi hem de kötü. Open Subtitles لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة
    Shirley, Hem iyi hem kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي أخبار جيدة و أخبار سيئه
    "Hem iyi hem kötü haberlerim var" mı? Open Subtitles لدي أخبار جيدة و سيئه ؟
    İşin Hem iyi hem de kötü yanı şu, şüpheli havuzumuz önümüzde. Open Subtitles حسنا، الأخبار السارة والأخبار السيئة هي نحن بالفعل حصلنا مشتبه بهم
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var. Terfi ettin. Open Subtitles لدي بعض الأخبار الجيدة و السيئة من أجلك لقد تم ترقيتك للتو
    Bu Hem iyi hem de kötü bir şey. Open Subtitles تلك هى الاخبار الجيدة و السيئة
    Hem iyi hem kötü haberlerim var. Open Subtitles ‏لدي خبر جيد وخبر سيئ. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more