"hemen beni" - Translation from Turkish to Arabic

    • بي فوراً
        
    • بي حالما
        
    • بي حالاً
        
    • بي حالًا
        
    • بي على الفور
        
    • بي فورا
        
    • بي مباشرةً
        
    Kızkardeşinizin eşyaları arasında, ölümünü aydınlatacak her hangi bir şey bulursanız, mektuplar ya da günlük, lütfen Hemen beni arayın. Open Subtitles إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها خطابات أو مفكرة اتصلي بي فوراً
    Yani, sızdırmanın herhangi bir belirtisi baş ağrısı, göz ağrısı, görme bozukluğu olursa Hemen beni aramalısınız. Open Subtitles هل من اعراض نزيف ؟ صداع ضبابيه او ازدواج في الرؤيه يجب ان تتصلي بي فوراً
    Gittiği yeri keşfedince, Hemen beni ara. Open Subtitles و عندما تعرف .مقصدها .. إتصل بي فوراً
    Telefon kullanmana izin verdikleri zaman Hemen beni ara. Open Subtitles ريكي ، اتصل بي حالما يجعلونك تستخدم التلفون
    Oradaysa, Hemen beni arasın. Open Subtitles إن وجدها اجعليه يتصل بي حالاً
    Telefonu al ve Hemen beni ara. Open Subtitles التقط هاتفك و اتصل بي حالًا
    Eğer evde ufak bir şey ters giderse, Hemen beni ara. Open Subtitles إذا سار أيّ شيء على نحو خاطئ في ذلك المنزل ، فأريدكَ أن تتصل بي على الفور
    Bak, o kız yine ortaya çıkarsa Hemen beni ara. Şerifi hemen oraya yönlendiririm. Open Subtitles اسمع، إذا تكرر ما حدث من اي فتاة، اتصل بي فورا
    Fikriniz değişirse Hemen beni arayın, tamam mı? Gomie! Open Subtitles "اتصل بي مباشرةً لو جدّ جديد، فهمتني؟" "غومي)، اضربني بطوبة)"
    Biri iptal etmiş. Hemen beni aramışlar. Open Subtitles ألغوا مع شخص ما واتصلوا بي فوراً.
    Hemen beni evden aramasını söylemeniz lazım. Open Subtitles أخبره أن يتصل بي فوراً على هاتف منزلي.
    Hemen beni ara. Open Subtitles حسناً, اعد الإتصال بي فوراً
    Dr. Hodgins ve Bay Bray parçaları bulduğunda, Hemen beni aradı. Open Subtitles عندما وجد د. (هودجينز) و السيد (براي) هذه الأشياء إتصلوا بي فوراً
    Mücadeleye girmeyin. Hemen beni arayın. Open Subtitles لاتلفت الأنظار, إتصل بي فوراً
    Bu mesajı alır almaz lütfen Hemen beni ara. Open Subtitles عليك معاودة الإتّصال بي حالما تتلقى هذا.
    Bunu alınca Hemen beni ara. Open Subtitles إعملي لي معروف، عاودي الإتّصال بي حالما تتلقين هذا. مفهوم؟
    Bunu alır almaz Hemen beni ara. Open Subtitles فقط عاود الاتصال بي حالما تستلم هذا
    - Ya telefonu aç ya da Hemen beni ara. - Hay! Open Subtitles ارفع السماعة او اتصل بي حالاً
    Hemen beni ara! Open Subtitles أتصلي بي حالاً
    Wes, Hemen beni araman gerek. Open Subtitles (ويس) يجب أن تتصل بي حالًا
    Bunlardan gördüğünüzde, Hemen beni aramanızı istiyorum. Open Subtitles لو قدِم من يصرف هذه السندات، أريدكِ أن تتصلي بي على الفور
    Paranın götürüldüğüne dair bir şey görürsen, Hemen beni ara. Open Subtitles إن رأيت أي أمر يبدو وكأنه نقل المال من ذاك المكان اتصل بي على الفور أخرج
    Eğer kızarır ya da iltihaplanırsa, ...Hemen beni aramanı istiyorum. Open Subtitles واذا بدأ بالإحمرار أو أصبح زهريا أريدكِ أن تتصلي بي فورا
    Ama Hemen beni aramanı istiyorum, anında. Open Subtitles اريدك ان تتصلي بي مباشرةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more