"henüz değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس الان
        
    • ليسَ بعد
        
    • ليس حتى الآن
        
    • ليس بعد
        
    • ليس الأن
        
    • ليسَ بَعد
        
    • لا شيء بعد
        
    • ليس بَعد
        
    • لِحد
        
    • ليس الآن
        
    • بعد ولكن
        
    Henüz değil, fakat yakında boşaltmak zorunda olabiliriz, en azından geçici olarak. Open Subtitles ليس الان لكننا سنخلى المكان مره اخرى , ربما بشكل مؤقت.
    Henüz değil, çocuklar. Minik Tim'i beklemeliyiz. Geliyorum, baba. Open Subtitles ليس الان يا اطفال علينا ان ننتظر (تيني تيم)
    - Henüz değil. - Her hangi bir iddia ile onları alamayız. Open Subtitles ليسَ بعد - . لم يأتوا إلى المركز بعد، كي يطالبوا بأغراضهم -
    Henüz değil ama o harika çalışıyor ve izini sürdüm ve seni yemeğe götürerek teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles ليس حتى الآن ولكنها تجرى جيدا وانا اردت تعقبك وشكرك وأخرج معكى للعشاء
    Henüz değil. Ama artık sistemine girdim. Benim kana susadığım gibi beni isteyeceksin. Open Subtitles ليس بعد , ولكني في دماءك الآن ستحنين إلي كما أحن إلي الدماء
    Acı çektiğini ve bunların bitmesini istediğini biliyorum ama Henüz değil. Open Subtitles اعلم أنك تتئلمين وتريدن أن ينتهي كل هذا ولكن ليس الأن
    Hayır, Henüz değil en azından. Open Subtitles ? لا,ليس الان على اى حال.
    Henüz değil. Ama bir oğlumuz var. Open Subtitles ليس الان لكننا مرزوقون بطفل
    -Dediğim gibi, Henüz değil. Open Subtitles - كما قلت ، ليس الان ، فهمت؟ -حسنا
    Henüz değil. Rodriquez arama izni alıyor. Yakında burada olacak. Open Subtitles ليس الان (رودريجز) يحضر المذكرة سيكون هنا حالاً
    - Şimdi hepsini öldür. - Henüz değil. Henüz değil. Open Subtitles -اقتلهم جميعا الأن ليس الان , ليس الأن
    Henüz değil ama alacağım. Open Subtitles ليسَ بعد, ولكن سأحصُل عليهم
    Henüz değil ama uğraşıyoruz. Open Subtitles .ليسَ بعد لكننا نعمل على ذلك
    İstediğimden daha erken,ama Henüz değil. Open Subtitles أقرب مما أريد، لكن ليسَ بعد.
    Henüz değil ama öyle görünüyor ki arkadaşın beni delirtecek! Open Subtitles ليس حتى الآن لكن تبْدو مثل صديقِكَ سَيُجنّنُني
    Hayır, Henüz değil. Open Subtitles ـ كلا، ليس حتى الآن
    Hayır, Henüz değil. Open Subtitles ـ كلا، ليس حتى الآن
    Bir gün, tacımı aldığında yeterince güçlü olacaksın, ama Henüz değil. Open Subtitles يوماً ما ستكون قوياً بما يكفي لتأخذ تاجي لكن ليس بعد
    Henüz değil. Hotch neyle uğraşıyorsak bırakıp buraya gelmemizi söyledi. Open Subtitles ليس بعد,هوتش قال إتركوا كل شيء و عودوا إلى هنا
    Belki filmin sonunda olabilir ama Henüz değil. Open Subtitles لايواعدون نساء مثل ميغن قد يحدث ذلك في نهاية الفيلم ولكن ليس الأن
    İndireceksin. Ama Henüz değil. Open Subtitles ستفعَل ذلك، ستفعَل، و لكن ليسَ بَعد
    Hayır Fatty, Henüz değil. Open Subtitles لا فاتى. لا شيء بعد.
    Henüz değil. Open Subtitles ليس بَعد.
    Henüz değil. Open Subtitles لِحد الآن
    Henüz değil. Biraz param var. Kumarda şansιmι deneyecektim. Open Subtitles ليس الآن ، لقد وفرت قليلا من المال وسأجرب حضي في القمار
    Henüz değil ama sanırım iyi sonuçlanacak. Open Subtitles ليس بعد ولكن أعتقد أن الأمور ستكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more