"henüz emin" - Translation from Turkish to Arabic

    • متأكداً بعد
        
    • متأكدة بعد
        
    • متأكدين بعد
        
    • متأكدا بعد
        
    • متأكّدة بعد
        
    • واثقاً بعد
        
    • لا أعلم لحد الآن
        
    • متأكدًا بعد
        
    • متأكّد لحد الآن
        
    • التأكد بعد
        
    • واثقة حتى الآن
        
    - Henüz emin değiliz, efendim. - Ama birkaç ipucu üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles لست متأكداً بعد يا سيدي و لكننا نعمل بإتجاهات مختلفة
    İlgini çekebileceğini düşündüğüm şeyler bulduk. Ne işe yarayacaklarından Henüz emin değilim. Open Subtitles وجدنا شيئاً هنا ربما تجده مثيراً للإهتمام لست متأكداً بعد مالذي نصنع به
    - Henüz emin değilim ama kurtulacaklar. Open Subtitles الملك والأميرة ؟ لست متأكدة بعد لكن أظن أنهم سيهربون
    Bunun ne anlama geldiğinden Henüz emin değilim. Open Subtitles لست متأكدة بعد ما الذي يعنيه هذا
    Henüz emin değiliz. Eğer kitap hakkında bir şey biliyor musunuz? Open Subtitles لسنا متأكدين بعد هل تعرفين شيئاً عن الكتاب ؟
    Henüz emin değilim, ama onlar arayana kadar bunu lütfen kendine sakla. Open Subtitles لست متأكدا بعد ، وحتى اعرف ، تكتمى على الامر
    - Henüz emin değilim. Open Subtitles -لستُ متأكداً بعد عشرة ملجم ديازيبام أربعون ملجم بوتاسيوم
    Henüz emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً بعد
    Henüz emin değilim. Open Subtitles إنني لست متأكداً بعد
    Henüz emin değilim. Open Subtitles لستُ متأكدة بعد
    Henüz emin değilim. Open Subtitles أنا لستُ متأكدة بعد
    Henüz emin değilim. Open Subtitles لستُ متأكدة بعد
    Belki yakılarak ya da oyularak yapılmış, Henüz emin değiliz. Open Subtitles ربّما تكون تمت بواسطة الحرق أو بآلة حادة، لسنا متأكدين بعد.
    Çok üzgünüm, Henüz emin değilim. Open Subtitles اننى اسف للغايه نحن غير متأكدين بعد
    Henüz emin değiliz. Ancak iki katil de aynı şekilde öldürüldü. Open Subtitles لسنا متأكدين بعد لكن قتل كلا القاتلين
    Yapma, yapma, yapma. Bundan Henüz emin değilim. Open Subtitles إياك ، إياك ، أنا لست متأكدا بعد بخصوص هذا
    - Henüz emin değiliz. Open Subtitles لست متأكدا بعد.
    - Henüz emin değilim. - George Clooney de bıraktı bu aralar. - Cidden mi? Open Subtitles ...إنها مستخلصة من نبات - لست متأكدا بعد ، تعرف.."جورج كلوني" لديه واحد الآن -
    Henüz emin değilim. Open Subtitles لست متأكّدة بعد
    Henüz emin değilim. İnan bana, şu an orada olmayı çok isterdim ama yapamam. Open Subtitles انا لست واثقاً بعد صدقنيني اتمنى ان اكون هناك، لكنني لا استطيع في الوقت الراهن
    Kimyasal mı yoksa nükleer mi Henüz emin değilim ama burada güvendeyiz. Open Subtitles لا أعلم لحد الآن إذ هو هجوم نووي أو كيميائي، لكن هنا بالأسفل، نحن في أمان
    Henüz emin değilim. Bulduğumda emin olacağım. Open Subtitles لستُ متأكدًا بعد سأعرف هذا حينما أراه
    Henüz emin değilim. Open Subtitles لست متأكّد لحد الآن.
    - Henüz emin olamayız, efendim, ama sanırım küp bir çeşit uyku kabı. Open Subtitles -لماذا ؟ - لا نستطيع التأكد بعد ياسيدى , ولكن أعتقد أن الجرًة تعتبر نوعا ما كحجرًة تجميد
    - Henüz emin değilim. Open Subtitles لستُ واثقة حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more