"henüz kimse" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحد بعد
        
    • أحد لحد الآن
        
    Kimse bizi durdurmaya çalışmadığına göre, ön kapıya yürümek daha da kolay olacaktır, ...Henüz kimse içeri girmediğine göre. Open Subtitles ستكون أسهل حتى من الدخول من الباب الأمامي، بما أنه لا يوجد ما يمنعنا، ومع ذلك لم يدخل أي أحد بعد.
    Hayır, bildiğimiz kadarıyla, Henüz kimse etkilenmedi. Open Subtitles . كلا ، و على حد علمنا لم يتعرض لذلك أحد بعد
    Dinle, Henüz kimse görmedi, Eminim görünce çok kızacak. Open Subtitles إسمعي ، لم يرانا أحد بعد سوف يكون غاضب جداً
    Eduardo Cruz'un kartıyla Henüz kimse giriş yapmamış. Open Subtitles لم يحضر أحد بعد مع بطاقة هوية إدواردو كروز
    - Henüz kimse davet etmedi. Open Subtitles لم يدعوني أحد لحد الآن
    Şenlik ateşi tüm gece süreceğinden Henüz kimse gelmedi diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه لم يحظر أي أحد بعد لأن الجميع يعلمون أن إشعال النار سيكون الليلة
    İnsanlar yıllarca beni öldürmeye çalıştılar ama Henüz kimse başaramadı. Open Subtitles الناس كانوا يحاولون قتلي لسنوات ولم ينجح أحد بعد
    Çok kişi denese de Aden bahçesinin yerini Henüz kimse bulabilmiş değil. Open Subtitles لم يعثر أحد بعد على مكان جنة عدن على الرغم من محاولة الكثيرين.
    Henüz kimse kimliğim tespit etmedi. Benim dışımda. Open Subtitles لم يتعرّف عليه أحد بعد سواي، إنه ابني.
    Onu Henüz kimse bulamamış. Open Subtitles سأتولى الأمر لم يعثر عليها أحد بعد
    Henüz kimse fark etmedi! Open Subtitles لم يلاحظنا أحد بعد
    Henüz kimse gelmiyor. Open Subtitles لم يأتى أحد بعد
    Henüz kimse görmedi ama gördüklerinde bu neslin, "Sıfırdan Az" versiyonu olacak. Open Subtitles لم يشاهدها أحد بعد ولكنعندمايرونها... سيصبحهذاالجيل"أقلمنالصفر"
    Ve Carlos mahkum olduktan sonra - Daha Henüz kimse mahkum olmadı Bayan Solis. Open Subtitles لم يتهم أحد بعد يا سيدة (سوليس) إنه فقط اجتماع المحلفين
    Henüz kimse gelmedi. Open Subtitles لم يأتي أحد بعد
    Henüz kimse almadı, değil mi? Open Subtitles لم يدفع أحد بعد أليس كذلك؟
    Zac Efron. Henüz kimse onu peydahlamadı. Open Subtitles "اللعين "زاك ايفرون لم يخترعه أحد بعد
    Henüz kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles لن يرحل أحد بعد
    Henüz kimse beğenmemiş. Open Subtitles ولم يعجب بها أحد بعد
    Bak, Henüz kimse ölmedi. Open Subtitles اسمع، لم يمت أحد بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more