"henri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنري
        
    • هنرى
        
    • ياهنرى
        
    • هينري
        
    • وهنري
        
    • اونري
        
    • لهنرى
        
    • أنريه
        
    • وهنرى
        
    Hollanda'dan Henri, Flemenkçe soyadını telaffuz etmeyi denemeyeceğim, yaban öküzleri üzerine çalışıyor. TED هنري من هولاندا، باسمه العائلي الهولاندي الذيسأتفادى النطق به، ويعمل على الأُرْخُص.
    Henri asla böyle davranmaz. Sadece rol yapıyor. Open Subtitles هنري لا يحب أبداً تلك الأشياء انه فقط يتظاهر
    - Yapma Henri, çok zevksiz. Open Subtitles هيا بنا الآن هنري دعك من تلك الألعاب السيئة
    Bay Baker, bana Henri Young hakkında herhangi bir şey anlatabilir misiniz? Open Subtitles سيد بيكر ، هل يمكنك اخبارى اى شئ عن هنرى الصغير ؟
    Eminim ki Henri Young bunun için size teşekkür edecektir. Open Subtitles أنا واثق أن هنرى الصغير يشكرك على هذا الشخص الأفضل
    Sizin sağlık departmanından saklayacağınız bir sırrınız yok, Henri. Open Subtitles لم يكن لديك أي أسرار من وزارة الصحة، هنري.
    Ruhsatınızı iptal edeceğim, Henri. Open Subtitles أنا ستعمل تجلب لك ما يصل للحصول على رخصة إبطال، هنري.
    O biraz kendisine baksın. Henri çok şüpheli biri. Open Subtitles هي نفسها تقابل أشخاص من هذا النوع هنري مشبوه جداً.
    Bana göre de çok yaşlı. En az Henri kadar. Ama o çok daha hoş ve daha yakışıklı. Open Subtitles إنه كبير بالنسبة لي، مثل هنري إنما أكثر لطفاً ووسامة
    Henri hakkında söylediğin tüm kötü şeyler... hatta benim kendime söylediklerim de beni onda vazgeçirmeyecek. Open Subtitles ، كل الكلام السيء الذي تقوليه عن هنري ، وما أقوله أنا لنفسي لن يجعلني أتركه
    O benim Sylvain'la olmamdan hoşlanmıyor. Ben de Henri ve o kızı anlamıyorum. Open Subtitles وهي لا تحب وجود سيلفان معي وأنا لا أفهم هنري والفتاة
    Onunla tanıştığım zaman, Henri'den de beter tuhaf bir adama aşıktı. Open Subtitles عندما التقيتُ بها كانت تحب رجل غريب أسوأ من هنري
    Ama o beni giderken ne senin ne de Henri'nin gözetimine bırakmadı. Open Subtitles لكن ماريون لم تتركني تحت رعاية أحد لا أنت ولا هنري
    Kız arkadaşıma hakaret etti. Henri'nin suçu. O Fransız. Open Subtitles مستر جروين, لقد أهان صديقتي إنه خطا هنري كله, غنه فرنسي
    Evet, saat sekizde 2 tane Henri. Bay Yamamoto'ya. Open Subtitles نعم، إثنان في ثمانية، هنري سيد، ياماموتو
    Bay Baker, bana herhangi bir şey anlatabilir misiniz Henri Young hakkında? Open Subtitles سيد بيكر ، هل يمكنك اخبارى اى شئ عن هنرى الصغير ؟
    Eminim ki Henri Young bunun için size teşekkür edecektir. Open Subtitles انا واثق ان هنرى الصغير يشكرك على هذا الشخص الافضل
    Henri'nin seçtiği her şey kusursuzdur. Kentteki en iyi şarap mahzenine sahip. Open Subtitles صدقنى,أى شئ يختاره هنرى يكون رائع لقد حصل على افضل نبيذ معتق بالبلدة
    Henri Young'ın ıslahına başlandığında Harvard hukukta ilk yılımdaydım. Open Subtitles عندما بدأ هنرى الصغير إعادة التأهيل كنت فى عامى الاولى فى مدرسة القانون بجامعة هارفرد
    Henri Young ise tek kişilik hücreye gönderildi. Open Subtitles أما هنرى الصغير فقد أُرسل للحبس الأنفرادى
    Bu benim işim, Henri. Open Subtitles هذا هو عملى ، ياهنرى
    - Henri, lütfen, ne önemi var, alt tarafı bir çizgi roman. Open Subtitles هينري ارجوك . انه لايهم - ان هو الا كتاب قصص مصوره
    Peder geldi ama Henri'nin krampları tuttu. Open Subtitles وصل الوزير للتو... وهنري في بيت الصيف اتخذت مع تقلصات.
    Karın, bebeğin adını Henri koyduysa ve sondaki i saçma geliyorsa... Open Subtitles و اذا قامت زوجتك بتسمية الطفل "اونري" و انت تريد ان تتجاهل حرف الهاء الصامت
    Ailesi on yıl sonra öldü ve Henri küçük kız kardeşine bakmak zorunda kaldı. Open Subtitles توفى والدية بعد 10 اعوام من ولادتة تاركين لهنرى مسئولية تربية أختة الصغيرة
    Ayrıca Henri kaliteli uluslararası bir okula gittiği için aksansız konuşuyor. Open Subtitles إلا أن (أنريه) التحق بمدرسة عالمية ممتازة، لذا لا يتحدث بلكنة.
    O gün, mahkeme salonundan çıktığımda Henri ve benim tam olarak neler başardığımızı fark edememiştim. Open Subtitles عندما خرجت من قاعة المحكمة ... فى هذا اليوم لم أكن أدرك إلى أى حد نجحنا أنا وهنرى في هذا الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more