"hep beraber" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلنا
        
    • جميعنا
        
    • سويةً
        
    • اعطوني
        
    • مع بعضنا
        
    • جميعًا معًا
        
    • سوياً
        
    • جميعا معا
        
    • كُلّ شخص الآن
        
    • دعونا نرقص معاً
        
    • سنذهب جميعا
        
    • سنذهب جميعاً
        
    • سويا
        
    • الجميع معاً
        
    • هيا جميعاً
        
    Ve umarım bir gün hep beraber barış içinde ve birbirimize saygı duyarak yaşarız. TED و انا اتمنى يوما ما ان نعيش كلنا سويا في سلام و احترام بعضنا
    Birkaç haftadır hep beraber görüşmemiştik. Hep birlikte olduğumuz için harika bir akşamdı. TED لم نجتمع كلنا منذ أسبوعين؛ كانت ليلة رائعة، حيث أننا اجتمعنا كلنا.
    Bu hiçbirimizin hep beraber düşünmemizden daha zeki olamayacağımıza ilişkin kusursuz bir örnektir. TED إنها صورة تامة لنقطة جوهرية أنه لا يوجد أحد منا أذكى من أن نفكر جميعنا مع بعضنا البعض.
    Hiçbir insan, hiçbir ittifak, hiçbir ulus, hiçbirimiz hep beraber düşünmemiz kadar zeki olamaz. TED ولا أي شخص، ولا أي تحالف، ولا أي أمة، لا أحد منا بذكاء أن نفكر جميعنا سوياً.
    Hayır, hep beraber izlemek daha eğlenceli. Open Subtitles لا، هو سَيَكُونُ مثل هذا المرحِ لمُرَاقَبَته سويةً.
    hep beraber... Open Subtitles اعطوني
    Bu ailedeki herkes bunalımda. hep beraber bunalımda kalacağız. alkmak yok. Open Subtitles كلنا يائسون في هذه العائلة , وسنبقى كذلك سوية.لن نغادر.
    Dün gece hep beraber ineriz diye bir laf geçmişti de. Open Subtitles الأمر فقط أننا تحدثنا البارحة أننا سنذهب إلى المدينة كلنا مع بعض
    Neden yarın hep beraber yemeğe gitmiyoruz? Open Subtitles اذاً لماذا لا نتناول العشاء كلنا ليلة الغد؟
    Çocuklarımızı hep beraber koruyabiliriz, çevremizdeki iş gücünü eğitebilir John'larla birlikte yaşadığımız ve çalıştığımız bu toplumu iyileştirebiliriz. TED معاً، يمكننا حماية أطفالنا، نوعّي القوة العاملة حولنا ونحسّن مجتمعنا، حيث جميعنا يعمل ويعيش مع زبائن لهكذا أمر.
    hep beraber çalışırız, bunu yapmak hoşumuza gidiyor çünkü eğleniyoruz. TED نحن نعمل جميعنا معًا، وهذا شيء نريد إنجازه لأننا نستمتع خلال ذلك.
    Öyleyse hep beraber ona bol sağlık ve kendi ten pigmentasyonunun farkındalılığını dileyelim. TED اذا لنأمل جميعنا لكامل صحته، وإدراكه بلون بشرته.
    Ryan şu şirin olan hep beraber dua edelim dedi. Open Subtitles وبعد ذلك براين قالَ شيءاً جميلَ جداً أَسْألُ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَصلّي سويةً.
    "hep beraber, S! Open Subtitles S"اعطوني"
    Bu, hep beraber keşfettiğimiz bir su altı dünyası. TED إنه عالم ما تحت المياه نستكشفه جميعًا مع بعضنا.
    Ne? Bir süredir hep beraber olmamızı istiyordum biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّي أردت أن نجتمع جميعًا معًا منذ فترة.
    Tamam mı? Şimdi üçe kadar sayacağım ki hep beraber söyleyelim. TED أليس كذلك؟ حسنا، سأقوم بالعد، حتى لا نفعل ذلك جميعا معا.
    - hep beraber Open Subtitles - كُلّ شخص الآن
    hep beraber yuvarlanalım! Open Subtitles "دعونا نرقص معاً"
    İşiniz yoksa hep beraber sörfe gideriz. Open Subtitles لو لم يكن لديكم ما تقومون به، سنذهب جميعا للتزلج ليلاً.
    Seni buradan çıkaracağım ve hep beraber eve gideceğiz. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا، و سنذهب جميعاً للديار معاً.
    Bu kasaba hepimizin. Burayı ayakta tutmak için hep beraber çalışmalıyız. Open Subtitles هذه المدينة لنا جميعا ويجب ان نعمل سويا من اجل النجاة.
    Şimdi onlar gelene kadar durumunuzu koruyacaksınız ve daha sonra hep beraber geri çekileceğiz. Open Subtitles و الآن انتم تبرحون مكانكم حتى يصلون و عندها ينسحب الجميع معاً
    Evet bayanlar, dışarı çıkın. hep beraber, buradan. Open Subtitles يا فتيات اخرجوا هيا جميعاً اخرجوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more