Ve umarım bir gün hep beraber barış içinde ve birbirimize saygı duyarak yaşarız. | TED | و انا اتمنى يوما ما ان نعيش كلنا سويا في سلام و احترام بعضنا |
Birkaç haftadır hep beraber görüşmemiştik. Hep birlikte olduğumuz için harika bir akşamdı. | TED | لم نجتمع كلنا منذ أسبوعين؛ كانت ليلة رائعة، حيث أننا اجتمعنا كلنا. |
Bu hiçbirimizin hep beraber düşünmemizden daha zeki olamayacağımıza ilişkin kusursuz bir örnektir. | TED | إنها صورة تامة لنقطة جوهرية أنه لا يوجد أحد منا أذكى من أن نفكر جميعنا مع بعضنا البعض. |
Hiçbir insan, hiçbir ittifak, hiçbir ulus, hiçbirimiz hep beraber düşünmemiz kadar zeki olamaz. | TED | ولا أي شخص، ولا أي تحالف، ولا أي أمة، لا أحد منا بذكاء أن نفكر جميعنا سوياً. |
Hayır, hep beraber izlemek daha eğlenceli. | Open Subtitles | لا، هو سَيَكُونُ مثل هذا المرحِ لمُرَاقَبَته سويةً. |
hep beraber... | Open Subtitles | اعطوني |
Bu ailedeki herkes bunalımda. hep beraber bunalımda kalacağız. alkmak yok. | Open Subtitles | كلنا يائسون في هذه العائلة , وسنبقى كذلك سوية.لن نغادر. |
Dün gece hep beraber ineriz diye bir laf geçmişti de. | Open Subtitles | الأمر فقط أننا تحدثنا البارحة أننا سنذهب إلى المدينة كلنا مع بعض |
Neden yarın hep beraber yemeğe gitmiyoruz? | Open Subtitles | اذاً لماذا لا نتناول العشاء كلنا ليلة الغد؟ |
Çocuklarımızı hep beraber koruyabiliriz, çevremizdeki iş gücünü eğitebilir John'larla birlikte yaşadığımız ve çalıştığımız bu toplumu iyileştirebiliriz. | TED | معاً، يمكننا حماية أطفالنا، نوعّي القوة العاملة حولنا ونحسّن مجتمعنا، حيث جميعنا يعمل ويعيش مع زبائن لهكذا أمر. |
hep beraber çalışırız, bunu yapmak hoşumuza gidiyor çünkü eğleniyoruz. | TED | نحن نعمل جميعنا معًا، وهذا شيء نريد إنجازه لأننا نستمتع خلال ذلك. |
Öyleyse hep beraber ona bol sağlık ve kendi ten pigmentasyonunun farkındalılığını dileyelim. | TED | اذا لنأمل جميعنا لكامل صحته، وإدراكه بلون بشرته. |
Ryan şu şirin olan hep beraber dua edelim dedi. | Open Subtitles | وبعد ذلك براين قالَ شيءاً جميلَ جداً أَسْألُ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَصلّي سويةً. |
"hep beraber, S! | Open Subtitles | S"اعطوني" |
Bu, hep beraber keşfettiğimiz bir su altı dünyası. | TED | إنه عالم ما تحت المياه نستكشفه جميعًا مع بعضنا. |
Ne? Bir süredir hep beraber olmamızı istiyordum biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّي أردت أن نجتمع جميعًا معًا منذ فترة. |
Tamam mı? Şimdi üçe kadar sayacağım ki hep beraber söyleyelim. | TED | أليس كذلك؟ حسنا، سأقوم بالعد، حتى لا نفعل ذلك جميعا معا. |
- hep beraber | Open Subtitles | - كُلّ شخص الآن |
hep beraber yuvarlanalım! | Open Subtitles | "دعونا نرقص معاً" |
İşiniz yoksa hep beraber sörfe gideriz. | Open Subtitles | لو لم يكن لديكم ما تقومون به، سنذهب جميعا للتزلج ليلاً. |
Seni buradan çıkaracağım ve hep beraber eve gideceğiz. | Open Subtitles | سأخرجكِ من هنا، و سنذهب جميعاً للديار معاً. |
Bu kasaba hepimizin. Burayı ayakta tutmak için hep beraber çalışmalıyız. | Open Subtitles | هذه المدينة لنا جميعا ويجب ان نعمل سويا من اجل النجاة. |
Şimdi onlar gelene kadar durumunuzu koruyacaksınız ve daha sonra hep beraber geri çekileceğiz. | Open Subtitles | و الآن انتم تبرحون مكانكم حتى يصلون و عندها ينسحب الجميع معاً |
Evet bayanlar, dışarı çıkın. hep beraber, buradan. | Open Subtitles | يا فتيات اخرجوا هيا جميعاً اخرجوا |