"hep yanımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بجانبي
        
    • دائماً معي
        
    • إلى جانبي
        
    • معي دائماً
        
    • معي طوال الوقت
        
    • الى جانبي
        
    • دائما معي
        
    Hayatım boyunca hep yanımda olan... tek kişi sendin ve ben bunu mahvettim. Open Subtitles في حياتي بأكلمها ، كنتِ انت الوحيدة التي بجانبي ، وأنا دمرت ذلك
    Gerçekten karamsar olduğum zamanlarda hep yanımda olmuş bir arkadaş o. Open Subtitles الأوقات التي أصاب فيها بالاكتئاب والضعف ، هو الصديق الذي يكون دائما ً بجانبي. 262 00: 18:
    hep yanımda. Ne derler bilirsin. Open Subtitles أنا دائماً معي تذكرة حسناً, انت تعلم مايقولون
    Bunun hep yanımda olduğunu biliyordu. Open Subtitles عرف ان هذه كانت دائماً معي ما هي ؟
    - hep yanımda olacağını düşündüm. Open Subtitles -خلتُ بأنّه سيكون دائماً إلى جانبي
    Onu hep yanımda taşıyacağım. Open Subtitles سأبقيها معي دائماً.
    Onu hep yanımda hissettim, tıpkı yaşarken olduğu gibi. Open Subtitles احسُ بوجودها معي طوال الوقت كما كانت على قيد الحياه
    Bütün bunları atlatırken Harrison Wells hep yanımda durdu. Open Subtitles ومن خلال كل ذلك، هاريسون ويلز وقفت الى جانبي.
    ...ayrıca hep yanımda taşırım. - Üzgünüm. Open Subtitles بالإضافة انه يكون دائما معي آسف
    Dünyanın yıkımından kazanç sağladığım onca yıl, hep yanımda yer aldın. Open Subtitles لقد وقفتي بجانبي طوال هذه السنوات وأنا أجني ثمار الدمار
    Beni bir baba gibi sevdin ve hep yanımda oldun. Open Subtitles أحبّبتني مثل الأبّ. ودائمًا وقفت بجانبي.
    Demek istediğim o yıllardır... ..hep yanımda oldu... Open Subtitles أردت أن أقول بأنها كانت بجانبي كل هاته السنوات
    Bundan böyle, benim en iyi dostum olacaksın ve hep yanımda yaşayacaksın. Open Subtitles من الآن وصاعداً ستصبح صديقي المفضل و تعيش بجانبي
    Benim hep yanımda olacağını söylediğinde ciddi miydin? Open Subtitles هل حقا عنيت ماقلته؟ أنك ستضل دائما بجانبي
    Son zamanlarda hep yanımda oldun. Open Subtitles لقد وقفت بجانبي كثيراً مؤخراً.
    Çünkü bunu her söylediğimde hep yanımda oluyorsun. Open Subtitles لأنني عندما أقول ذلك... . تكونين دائماً معي
    hep yanımda taşırım. Open Subtitles واحمله دائماً معي.
    Beni korumak için hep yanımda oldun sen. Open Subtitles كنت دائماً معي لحمايتي
    Onu hep yanımda taşımalıyım. Open Subtitles يجب أن تبقى إلى جانبي ..
    Gerçekten de çok şey geçti ve Ryan hep yanımda oldu. Open Subtitles ،مررنا بالكثير وكان (راين) إلى جانبي فعلاً
    hep yanımda tutacağım. Open Subtitles سأحتفظ بها معي دائماً.
    hep yanımda tutacağım. Open Subtitles سأحتفظ بها معي دائماً.
    Telefonu hep yanımda taşıyacağım, ve eğer geri dönmem gerekirse, zaten yol sadece iki saat sürüyor. Open Subtitles سأجعل هاتفي الخلوي معي طوال الوقت و اذا احتجت العودة، انها فقط ساعتين في الطريق
    Seninle hiç bir araya gelemedik ama seni hep yanımda hissettim. Open Subtitles نحن لم نتقابل ابداً، لكني أحسست دائما انك الى جانبي
    hep yanımda taşıyabilmek için telefonuma indirdim. Open Subtitles لقد حملتها على هاتفي لتكون دائما معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more