"hepimiz bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميعنا
        
    • جميعاً
        
    • إن هذه لهي
        
    Küçük fikrim şu, hepimiz bu konuya Jason'ın görselleştirdiği gibi yaklaşalım. TED الفكرة الصغيرة، جميعنا فل نرتبط أكثر بهذا بالطريقة التي شرحها جايسون.
    Ama bütün konu yetiştirmek üzerine değil çünkü hepimiz bu yapbozun parçalarıyız. TED لكن الأمر لا يتعلق فقط بالزراعة، لأننا جميعنا جزء من هذه الأحجية.
    hepimiz bu binanın her karışının izlendiğini gayet iyi biliyoruz. Open Subtitles جميعنا نعلم بأن كل إنش من هذا المبنى يخضع للمراقبة
    hepimiz bu değişimin parçası olabiliriz. TED هو أن بإمكاننا جميعاً أن نكون جزء من هذه العجلة.
    Çünkü çeşitliliğin sizinle alakası olmadığını düşünebilirsiniz, fakat hepimiz bu sistemin bir parçasıyız ve bizler çözümün bir parçası olabiliriz. TED لأنك قد تعتقد أن التنوع لا علاقة له بك، ولكننا جميعاً جزء من هذا النظام ويمكننا جميعا أن نكون جزءا من ذلك الحل.
    - Hayır! hepimiz bu an için yaratıldık. Open Subtitles إن هذه لهي اللحظة التي خلقنا من أجلها.
    hepimiz bu yüzden buradayız. Yeteneklerimizi kontrol etmekte birbirimize yardım etmek için. Open Subtitles لهذا السبب جميعنا هنا لكي نساعد بعضنا البعض في التحكم في قدراتنا
    Bu yüzden gelecek sefere, kendinizi zift siyah gizinizin içinde el bombasını yakalayın ve bilin ki hepimiz bu durumda bulunduk. TED لذلك المرة القادمة عندما تجد نفسك في الخزانة حالكت السواد ممسكا بقنبلتك، اعلم أننا جميعنا مررنا بها من قبل.
    hepimiz bu ülkede günde ortalama 22 eski askerin kendilerini öldürdüğünün trajik istatistiğini duymuşuzdur. TED جميعنا سمع بالإحصائيات التي تقول أن 22 جندي سابق ينتحرون يوميا يقتلون أنفسهم، في بلدنا هنا.
    Sanirim hepimiz bu problemleri biliyoruz, benden onceki konusmacilar ve benden sonrakiler bunlari ve hatta fazlasini soyleyecekler TED أعتقد أن جميعنا يعرف، وعدة متحدثين من قبلي ومتحدثين من بعدي سيخبرونا عن مشاكل أكثر.
    Fakat hepimiz, bu etkileşimli gelecek sınırında yaşıyoruz. TED لكن يعيشُ جميعنا الحدود التخاطبية مع المستقبل.
    Dünyanın sonu değil. hepimiz bu yorganı severdik. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم، جميعنا أحببنا ذلك اللحاف
    Robert, hepimiz bu gibi durumlarda banyoya saklanmayı sevdiğini biliyoruz. Open Subtitles روبيرت، جميعنا نعلم أنك تحب الاختباء في الحمام في هذه المناسبات
    Ve aslında bu bağlantılar oldukça genişti, ve hepimiz bu geniş bağlantıların birer parçası olarak birbirimize bağlıydık. TED وأنه في الحقيقة، هذه الوصلات كانت شاسعة، وأننا جميعاً جزء لا يتجزأ في هذه المجموعة الواسعة من الوصلات مع بعضنا البعض.
    hepimiz bu odada iken ona bir şey olamaz. Open Subtitles لن يحدث لها شيئاً إذا بقينا جميعاً فى هذه الغرفة
    hepimiz bu olaya çok üzüldük. -Kalp krizi, ha? Open Subtitles لقد بكينا جميعاً علية أزمة قلبية, أليس كذلك ؟
    hepimiz bu olay için çok üzgünüz. Open Subtitles إننّا جميعاً آسفون للغاية حيال هذه الحادثة.
    Sanırım hepimiz bu taşın ne içerdiğini bilmek isteriz. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نريد أن نعرف ما هية هذه الصخرة.
    - Hayır! hepimiz bu an için yaratıldık. Open Subtitles إن هذه لهي اللحظة التي خلقنا من أجلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more