"hepimiz gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل بقيتنا
        
    • مثلنا جميعاً
        
    • مثلنا كلنا
        
    • مثلنا جميعا
        
    • كحالنا
        
    • كبقيتنا
        
    • كما نحن جميعاً
        
    Ama gerçekleri öğrenmek istiyorsan, sen de hepimiz gibi bilimin sonuç vermesini bekleyeceksin. Open Subtitles ولكن تريد الحقائق، و ثم أنت ستكون لدينا الانتظار للعلم مثل بقيتنا.
    Eğer para gerekiyorsa, hepimiz gibi bir iş bulabilirsin. Open Subtitles إن كنت تحتاج للكاش فعليك أن تجد وظيفة مثل بقيتنا
    Bay "iyi-ayarlamış" hepimiz gibi işleri berbat etti. Open Subtitles السيد المستقر يبدو أنه مرتبك مثلنا جميعاً
    Korkunç şeyler yapmış olabilir ama hâlâ af dileyebilecek biri. hepimiz gibi. Open Subtitles لقد إقترف أموراً شنيعة لكنه لا يزال قادراً على التكفير عن ذنوبه، مثلنا جميعاً
    Ve ilk olmak istedi, hepimiz gibi, Amerikalıların önünde olmak istedi. Open Subtitles أراد أن يكون الأول وان يتقدم على الأمريكان مثلنا كلنا
    Doğru kişiyi bekliyordu. hepimiz gibi. Open Subtitles لقد كان ينتظر المرأة المناسبة فقط ، مثلنا جميعا
    Belki onun da hepimiz gibi kusurları olduğunu bilmek fena değildir. Open Subtitles ربما من الجيد الإعتقاد أن لديه عيوباً مثل بقيتنا
    Sen de hepimiz gibi budalanın tekisin. Anlaşma yok! Open Subtitles انت مجرد احمق مثل بقيتنا لا يوجد اتفاق
    hepimiz gibi onun da ihtiyaçları var. Open Subtitles لديها إحتياجات مثل بقيتنا تماماً
    Yani sen de hepimiz gibi hapı yuttun. Open Subtitles إذاً أنت بحق اللعنة مثل بقيتنا
    Hayır, demek istediğim hepimiz gibi onların da kendince hataları vardı. Open Subtitles كلا، أنا أعني أنهما كانا يملكان بعض العيوب... تماماً مثل بقيتنا. أي نوع من العيوب؟
    hepimiz gibi sınırları olan bir adam. Open Subtitles مع بعض القيود مثل بقيتنا
    hepimiz gibi sıkıcı işlere sahip olduğun için utanmana falan gerek yok. Open Subtitles و حصلت على عمل ممل مثلنا جميعاً -لا يجب أن تشعر بالحرج
    Diğer insanlar gibi sizin de tanıdık yönleriniz var... hepimiz gibi, siz de uygarlıktan uzak, zavallı, çırılçıplak, iki ayaklı hayvanlarsınız. Open Subtitles أنتم مألوفون بالنسبة لي كحال جميع الناس غير مترفين فقراء مخلوقات ضعيفة للغاية مثلنا جميعاً
    Bu gece onlar tıpkı hepimiz gibi nihâyet gün yüzüne çıkacaklar. Open Subtitles الليلة، هم مثلنا جميعاً أخيراً أصبحوا تحت الضوء
    Yale'nin de hepimiz gibi sorunları var. Rabbi Blitzstein gibi konuşmaya başlıyorum. Open Subtitles يال" لديه مشاكله مثلنا جميعاً" "أنا أبدو مثل "رابي بلتزستين
    Sen de hepimiz gibi yere yapıştın. Open Subtitles انتهى بك الحال على الأرض مثلنا جميعاً
    Doğru cevabı verdiği takdirde hepimiz gibi o da işe alınabilir. Open Subtitles إذاعرفتالإجابةالصحيحة، سيتم تعيينها ، مثلنا كلنا.
    O da hepimiz gibi bir deney tüpünden çıkma. Open Subtitles إنه ناتج من أنبوبة إختبار، مثلنا كلنا.
    O da hepimiz gibi normale dönmeli. Open Subtitles فسيعود لطبيعته مثلنا جميعا
    Hayır, demek istediğim hepimiz gibi onunda iki tarafı var. Open Subtitles كلا , اعني , كحالنا جميعاً هو لديه جانبين في شخصيته
    Sende hepimiz gibi küçük doğdun... ama seninle ilgili tek şey doğruydu- sen Matador olmak için doğmuştun! Open Subtitles لقد وُلدت صغيرا كبقيتنا ولكنك كنت تمتلك شيئاً حقيقياً خالصاً لقد وُلدت كقاتل للثيران كمصارع للثيران
    hepimiz gibi zayıftı. Open Subtitles لقد كانت ضعيفة , كما نحن جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more