"hepsinden önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل كل
        
    • أولا وقبل كل
        
    Gordon... önce, en sonunda, ve hepsinden önce, sağ salim döneceksiniz. Open Subtitles جوردون ، اولا و أخيرا و قبل كل شئ ستعود سالما
    Bunların hepsinden önce, sizin yok edeceğiniz işletmeleri kapsıyor. TED وأود أن أقول، قبل كل شيء، أنها تشمل كل الأعمال التي مفترض أن تتعطل.
    hepsinden önce, seninle yeni bir hayata başlamal için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles ولكن قبل كل شيء لا استطيع الانتظار لبدء حياة جديدة معا
    toplumla ilgileniyorum ve bütün insanlık için bir sistem geliştiriyorum hepsinden önce , rüşvet parasal bir icattır ,sapkın bir davranış ,insanların hayrı için olmayan bir davranıştır. Open Subtitles أنا مهتم كثيرا بالمجتمع ووضع نظام يمكن أن يكون مستداماً ، لجميع الناس. أولا وقبل كل شيء ، فإن كلمة quot; الفسادquot;
    hepsinden önce, çeyrek nota var... Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، هناك نغمه الربع
    Hayır, bir orduya nitelikli asker gereklidir, hepsinden önce. Open Subtitles أربعة و ثلاثون, خمسة و ثلاثون حسناً, الجيش يحتاج إلى الذخيرة كلا, الجيش يحتاج رجالاً جيدين أولاً و قبل كل شيء
    Ama hepsinden önce sana birşey söyleyeceğim çok şanslısın, bunun farkındasın değil mi? Open Subtitles . سأخبركِ شيئاً قبل كل هذا أنتِ محظوظة جداً ، هل تعلمين ذلك ؟
    hepsinden önce... Open Subtitles ومن ينسى منشورة دومينوز بيتزا ولكن قبل كل ذلك
    Salgından önce, Habercilerden önce hatta o başlamadan önce yani hepsinden önce. Open Subtitles قبل أن يبدأ حتى، قبل الوباء ...قبل الرسول، قبل كل شيء
    hepsinden önce Open Subtitles قبل كل هذا
    hepsinden önce en önemlisi acı kaçınılmazdır. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء المعاناة أمر لا مفر منه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more