Herşey yoluna girer, George Devereaux. | Open Subtitles | كل شيء يسير للأفضل يا جورج ديفرو |
Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء يسير على ما يرام |
Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء يسير على ما يرام. |
Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتي سيكون كل شيء على ما يرام |
Ne kadar endişlensen bile Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | بقدر ما ترغبين بالقلق سيكون كل شيء على مايرام |
Burda kal ve sessiz ol. Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | ابقىَ هناك و ظَل صامتاً كل شيىء سوف يكون على مايرام |
Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | سيكون كل شيء بخير تكلمنا بالهاتف مع رودي الأب قليلا... |
Herşey yoluna girecek, Sammy... nispeten. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام , سامي |
Herşey yoluna girecek. Göreceksin. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام وستري |
Herşey yoluna girecek, sevgilim. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام يا عزيزتي. |
Durun, durun Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | تمهلي ، انظري سيكون كل شيء على ما يرام |
Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | ابقى مكانك كل شيىء سوف يكون على مايرام |