"herşeyi yaptık" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد فعلنا ما
        
    • فعلنا كل ما
        
    • فعلنا كل شيء
        
    • لقد فعلنا كل
        
    • نفعل كل ما بوسعنا
        
    • لقد قمنا بكل ما
        
    Elimizden gelen herşeyi yaptık, ama kalp çalışmadı, çok çok üzgünüm. Open Subtitles ...لقد فعلنا ما بوسعنا و لكن لقد فشل قلبه, أنا آسف
    Elimizden gelen herşeyi yaptık, ama kalp çalışmadı, çok çok üzgünüm. Open Subtitles ...لقد فعلنا ما بوسعنا و لكن لقد فشل قلبه, أنا آسف
    Biz... biz onun dediği herşeyi yaptık, yemin ederim. Open Subtitles لقد... لقد فعلنا كل ما طلبتهُ منَّا، أقسم لك
    İstediğiniz herşeyi yaptık sayın âmirim. Open Subtitles أجل، فعلنا كل ما طلبته يا سيدي المدير
    Ne gün ama! Dünyadaki herşeyi yaptık. Open Subtitles يا له من يوم ، لقد فعلنا كل شيء في العالم
    Onları en yakında ve en güvende tutmak için yapılabilecek herşeyi yaptık Open Subtitles نفعل كل ما بوسعنا لإبقائهم بقربنا و الحفاظ على سلامتهم
    Artık toparlanman gerekiyor dostum. Biz elimizden gelen herşeyi yaptık. Open Subtitles لا تلم نفسك لقد قمنا بكل ما بوسعنا في كل ثانية من ذلك اليوم
    Yapmanı istediğin herşeyi yaptık. Open Subtitles . لقد فعلنا ما قلتيه لنا
    Yapabileceğimiz herşeyi yaptık ama onlar... Open Subtitles لقد فعلنا ما بوسعنا, لكنهم كانوا... .
    Onun için yapabileceğimiz herşeyi yaptık biliyorsun. Open Subtitles فعلنا كل ما بوسعنا لأجله انت تعرف ذلك
    Yapabileceğimiz herşeyi yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما يمكننا
    Hayal edebileceğin herşeyi yaptık. Open Subtitles فعلنا كل ما لا تتخيليه
    Elimizden gelen herşeyi yaptık. Open Subtitles فعلنا كل شيء استطعنا.
    Efendim, yapılabilecek herşeyi yaptık. Open Subtitles سيدي, لقد فعلنا كل شيء بوسعنا
    Elimizden gelen herşeyi yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا كل شيء بمقدورنا
    Ama Deltakent projesini programa uydurmak için herşeyi yaptık. Open Subtitles لكنّنا نفعل كل ما بوسعنا لإستعادة مدينة (دلتا) في الموعد المحدّد
    Bu akşam yapabileceğimiz herşeyi yaptık. Open Subtitles لقد قمنا بكل ما نستطيع فعله الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more