"her çocuğa bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكل طفل
        
    Eğer, "her çocuğa bir Laptop" modelini kullansaydık, 1'e 1 bir oranla, o hâlde 1,650 kullanıcı bizden yararlanmış olurdu. TED ولو طبقنا مبادرة حاسوب محمول لكل طفل وبنسبة واحد إلى واحد، سنكون وقتها قد أفدنا 1,650 مستخدمًا.
    bunun bir örneği her çocuğa bir dizüstü olmuştur. TED مثال على ذلك كان مبادرة جهاز حاسب محمول لكل طفل.
    Eğitim götürmek istiyordu ve teknoloji götürmek istiyordu ve bunlar hayatının temelleriydi fakat her çocuğa bir dizüstü bilgisayar misyonunun da temelleriydi. TED كان يطمح الى نشر التعليم باستخدام التكنولوجيا، وكانت هذة مهمتة، ولكن أيضا ركائز لمهمة حاسوب محمول لكل طفل.
    Buna paralel olarak, Seymour Papert, 2002'de Maine hükümetinin her çocuğa bir dizüstü sağlanmasının yasalaştırmasını sağladı. TED بالتوازي مع هذا، أقنع سيمور بابرت حاكم ماين بالتشريع لحاسب محمول لكل طفل عام 2002.
    Eminim buradaki herkes haberdardır, Laptop projesinden, her çocuğa bir bilgisayar verilen kampanya. TED أنا متأكد أن الحضور هنا يسمعون بـ "مبادرة حاسوب لكل طفل"، حيث يتم إعطاء حاسوب آلي لكل طفل.
    "Biliyorsun, herkese, her çocuğa bir bilgisayar vermek istiyorum. TED و قلت لها "هل تعلمين، اريد ان اعطي جهاز حاسوب لكل شخص و لكل طفل
    her çocuğa bir dizüstünün arkasında elektronik AMD teknolojisi vardır o bir mikroişlemcidir. TED الالكترونيات التي خلف جهاز محمول لكل طفل مبنية على تصاميم تقنية AMD -- انه معالج الكمبيوتر.
    Ama sizlere bir fikir verebilmek için, her çocuğa bir dizüstünün amaclarından biri 10 saatlik bir bataryaya ulaşabilmekti. TED لكن لكي أعطيكم فكرة عن ابداع هؤلاء الأشخاص, أحد أهداف مبادرة كمبيوتر محمول لكل طفل ان نستطيع الوصول الى عمر بطارية يصل الى 10 ساعات.
    (Gülüşmeler) (Alkışlar) Pekala, her çocuğa bir Dizüstü bir buçuk yıl önce kuruldu. TED (ضحك) (تصفيق) إذًا، حاسب محمول لكل طفل تم تأسيسه قبل حوالي عام ونصف مضى.
    Dünyaki her çocuğa bir tane. Open Subtitles واحد لكل طفل من العالم
    Dünyaki her çocuğa bir tane. Open Subtitles واحد لكل طفل من العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more