"her şey için bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكل شيء
        
    • لكل شئ
        
    • لكلّ شيءٍ
        
    • لكل شىء
        
    • لكل شيئ
        
    Yeni yürümeye başlayan çocuğunuza bir nükleer bombayı nasıl etkisiz hâle getireceğini öğreten, hemen hemen Her şey için bir kılavuz var. TED ماعدا تعليم الطفل كيف ينزع فتيل قنبلة نووية، تقريبًا هناك دليل لكل شيء
    Öyle gözüktüğünü biliyorum fakat o çocuğun, uğruna savaştığımız Her şey için bir tehdit oluşturduğunu anlamalısın. Open Subtitles اعرف بانه يبدوا كذلك لكنك يجب ان تفهم ان هذا الولد تهديد لكل شيء نحارب من اجله.
    "Her şey için bir sezon var her amaç için ve bir zaman cennet altında: Open Subtitles , لكل شيء هناك فصل ووقت لكل هدف تحت السماء
    Bugünlerde Her şey için bir düzenleme çıkıyor. Open Subtitles يبدو ان هناك نوعا من التنظيم لكل شئ في الوقت الحاضر
    Her şey için bir açıklama vardır. Open Subtitles -هناك تفسير لكلّ شيءٍ .
    Senin problemin Her şey için bir açıklama istemen. Open Subtitles مشكلتك انك تريد تفسير لكل شىء
    İçinde Her şey için bir büyü var. Open Subtitles هناك تعويذة في داخل هذا الشيئ لكل شيئ
    Siz Amerikalılar, Her şey için bir işarete ihtiyaç duyuyorsunuz yoksa yolunuzu kaybedersiniz. Open Subtitles الأمريكي لذلك، تحتاج معلما لكل شيء أو سوف تفقد تماما طريقك.
    Her şey için bir bahane bulabiliyorsun. Open Subtitles إذاً يمكنك إيجاد عذراً لكل شيء
    Anatevka'da, Her şey için bir geleneğimiz var. Open Subtitles هُنا في "أنتايفكا" لدينا تقاليدٌ لكل شيء
    Doğadaki Her şey için bir denge vardır. Open Subtitles لكل شيء في الطبيعة، هناك موازنة
    Bu kadın korumaya yemin ettiğimiz Her şey için bir tehdit. Size güvenebilir miyim, Bay Nathan? Open Subtitles انها تهديد لكل شيء اقسمنا على حمايته هل يمكنني الاعتماد عليك سيد."نيثان"؟
    Her şey için bir adamım var ya hani? Open Subtitles أجل .. فكما تعلم لدي رجلٌ لكل شيء
    Her şey için bir ilk vardır. Yapabilirsin, ahbap. Yapabilirsin. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء. يمكنك عمل هذا.
    Bollywood'da Her şey için bir cevap vardır. Open Subtitles . يوجد حلاً لكل شيء في بوليوود
    Her şey için bir cevabınız var değil mi? Open Subtitles تملك أجوبة لكل شيء ، أليس كذلك ؟
    Merhaba. Öncelikle, Amerikalılar 11 Eylül saldınsından bu yana terörizmi Her şey için bir mazeret görüyor. Open Subtitles قبل كل شيء، التبرير الأمريكي لكل شيء
    - Her şey için bir kelimeleri var. - Tecavüz dışında. Open Subtitles لديهم كلمات لكل شيء عدا الإغتصاب
    Artık Her şey için bir uygulama yapıyorlar. Open Subtitles كما تعلم، لديهم بالفعل تطبيقاً لكل شيء
    Vay be, Her şey için bir iblis var. Open Subtitles ياللهول , هناك شيطان لكل شئ
    Her şey için bir testi var. Open Subtitles لديه إختبارات لكل شئ
    Samaritan'ın Her şey için bir çözümü var. Open Subtitles لدى (السامري) حلّ لكلّ شيءٍ.
    Her şey için bir bahanen var, öyle değil mi? Open Subtitles لديك عذر لكل شىء, أليس كذلك ؟
    Adamın Her şey için bir kartı var. Open Subtitles هذا الرجل لديه بطاقات لكل شيئ "لين غرايدي) لطلاء المنازل)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more