Basınç olmazsa her şey normale döner. | Open Subtitles | إن خف الضغط يعود كل شئ كما كان |
Sonra her şey normale dönecek. | Open Subtitles | وسيعود كل شئ كما كان. |
her şey normale dönünce, benim adıma seni istemeye gelecek. | Open Subtitles | بعد أن يعود كل شيء لطبيعته ، سوف تأتي لطلب يدكِ نيابة عني. |
Pekala, her şey normale döndü. | Open Subtitles | حيناً,لقد تم كل شيء أعيد كل شيء لطبيعته, |
her şey normale döndüğünde çok sevineceksin herhâlde. | Open Subtitles | أظن انك ستكونى مسرورة ان عادت الأمور لطبيعتها. |
Bu olaydan sonra hepimiz alt üst olduk, ama bir süre sonra her şey normale döndü. | Open Subtitles | انهرنا بعد هذا ثم عادت الأمور لطبيعتها في النهاية |
Ve her şey normale dönmüştü... neredeyse. | Open Subtitles | . تقريباً ربما لا تستطيع فعل أشياء كثيرة لكن على الأقل سأتزوج رجل |
Sonra her şey normale dönecek. | Open Subtitles | وسيعود كل شئ كما كان. |
Pekala, her şey normale döndü. | Open Subtitles | حيناً,لقد تم كل شيء أعيد كل شيء لطبيعته, |
Her zaman öyleydi. Sakinleşince her şey normale dönecektir. | Open Subtitles | (ميك) شديد الغضب، هذه شيمته دوماً، وحالما يهدأ، سيعود كل شيء لطبيعته |
İşte o zaman her şey normale döner. | Open Subtitles | -وعندئذ سيعود كل شيء لطبيعته |
Bölgesel yarışmalar bitip her şey normale döndüğünde iyileşirim. | Open Subtitles | " سوف اكون بخير ، عند نهاية " النهائيات . وتعود الأمور لطبيعتها |
her şey normale dönsün istiyor sadece. | Open Subtitles | إنه يريد فحسب ... أن تعود الأمور لطبيعتها. |
Ama söz veriyorum, her şey normale dönecek. | Open Subtitles | لكن سوف تعود الأمور لطبيعتها الآن أوعدك |
Neden bunları durdurmuyorsun her şey normale dönebilir? | Open Subtitles | لم لا توقف كل هذا لتعود الأمور لطبيعتها |
Ve her şey normale dönmüştü... neredeyse. | Open Subtitles | ربما لا تستطيع فعل أشياء كثيرة لكن على الأقل سأتزوج رجل |