"her şey normale" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شئ كما كان
        
    • كل شيء لطبيعته
        
    • الأمور لطبيعتها
        
    • تستطيع فعل أشياء كثيرة لكن
        
    Basınç olmazsa her şey normale döner. Open Subtitles إن خف الضغط يعود كل شئ كما كان
    Sonra her şey normale dönecek. Open Subtitles وسيعود كل شئ كما كان.
    her şey normale dönünce, benim adıma seni istemeye gelecek. Open Subtitles بعد أن يعود كل شيء لطبيعته ، سوف تأتي لطلب يدكِ نيابة عني.
    Pekala, her şey normale döndü. Open Subtitles حيناً,لقد تم كل شيء أعيد كل شيء لطبيعته,
    her şey normale döndüğünde çok sevineceksin herhâlde. Open Subtitles أظن انك ستكونى مسرورة ان عادت الأمور لطبيعتها.
    Bu olaydan sonra hepimiz alt üst olduk, ama bir süre sonra her şey normale döndü. Open Subtitles انهرنا بعد هذا ثم عادت الأمور لطبيعتها في النهاية
    Ve her şey normale dönmüştü... neredeyse. Open Subtitles . تقريباً ربما لا تستطيع فعل أشياء كثيرة لكن على الأقل سأتزوج رجل
    Sonra her şey normale dönecek. Open Subtitles وسيعود كل شئ كما كان.
    Pekala, her şey normale döndü. Open Subtitles حيناً,لقد تم كل شيء أعيد كل شيء لطبيعته,
    Her zaman öyleydi. Sakinleşince her şey normale dönecektir. Open Subtitles (ميك) شديد الغضب، هذه شيمته دوماً، وحالما يهدأ، سيعود كل شيء لطبيعته
    İşte o zaman her şey normale döner. Open Subtitles -وعندئذ سيعود كل شيء لطبيعته
    Bölgesel yarışmalar bitip her şey normale döndüğünde iyileşirim. Open Subtitles " سوف اكون بخير ، عند نهاية " النهائيات . وتعود الأمور لطبيعتها
    her şey normale dönsün istiyor sadece. Open Subtitles إنه يريد فحسب ... أن تعود الأمور لطبيعتها.
    Ama söz veriyorum, her şey normale dönecek. Open Subtitles لكن سوف تعود الأمور لطبيعتها الآن أوعدك
    Neden bunları durdurmuyorsun her şey normale dönebilir? Open Subtitles لم لا توقف كل هذا لتعود الأمور لطبيعتها
    Ve her şey normale dönmüştü... neredeyse. Open Subtitles ربما لا تستطيع فعل أشياء كثيرة لكن على الأقل سأتزوج رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more