"her şey var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديهم كل شيء
        
    • لدينا كل شيء
        
    • كل شيء من
        
    • لديّ كل شيء
        
    • لديه كل شيء
        
    • لديك كل ما
        
    • فيها كل شيء
        
    • لديها كل شئ
        
    • لديها كلّ شيءٍ
        
    • كل شيء متوفر
        
    • به كل شيء
        
    • أن لديك كل
        
    • يحوي كل شيء
        
    • هناك كل شيء
        
    • وجدت كل ما
        
    Burada her şey var. Open Subtitles لديهم كل شيء هنا
    her şey var sadece kuş sütü eksik, ortak. Open Subtitles لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي
    Gerçekten Allahtan dileyebileceği her şey var. Open Subtitles ليس هناك شَكّ في ذلك. اعطاة اللَّه كل شيء من نعمة
    - Burada her şey var. - Sol. Open Subtitles لديّ كل شيء هنا يا رجل محلول
    Adamım, burada her şey var. Open Subtitles يارجل .. هذا المكان لديه كل شيء
    Bu kentte sana gereken her şey var. Open Subtitles لديك كل ما تحتاجين إليه فى هذه المدينة
    İsviçre'de her şey var belki sohbet dışında her şey. Open Subtitles . حسنا، "سويسرا" ، يتوفر فيها كل شيء . ربما باستثناء المحادثة
    Etrafına bak, burada her şey var. Open Subtitles أنظري حولكِ لديهم كل شيء هنا
    Mutfak reyonundan. Aklına gelecek her şey var. Open Subtitles قسم المطبخ، لديهم كل شيء.
    Burada her şey var. Open Subtitles أوه , لديهم كل شيء هنا.
    Şanslısınız efendim, şu an stoklarımızda hemen hemen her şey var. Open Subtitles أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن
    Gerçekten Allahtan dileyebileceği her şey var. Open Subtitles ليس هناك شَكّ في ذلك. اعطاة اللَّه كل شيء من نعمة
    Şuraya baksana. İhtiyacım olan her şey var. Open Subtitles لديّ كل شيء أحتاجه.
    Ama bankadaki dosyada benim hakkımda her şey var. Open Subtitles ولكن البنك لديه كل شيء عنّي بملف
    - İhtiyacınız olan her şey var mı? Open Subtitles أردت أن أتأكد أن لديك كل ما تحتاجه؟
    Ve iki, bu çantada para hariç her şey var. Open Subtitles -و ثاني شيء أن حقيبته تجدون فيها كل شيء ما عدا المال
    İhtiyacın olan her şey var. - Asfalt yol hariç. Open Subtitles لديها كل شئ تحتاجية حسنا , ماعدا الطرق المعبدة
    Onun hakkında her şey var. Tıbbi kayıtlar eski mahkeme evrakları. Open Subtitles إنّ لديها كلّ شيءٍ فيما يخصّه، السجلّات الطبيّة وكافة المستندات القضائيّة.
    her şey var. Open Subtitles كل شيء متوفر.
    her şey var, hem de her şey, hatta Tokyo'daki Parco'dan bile daha iyi! Open Subtitles انه به كل شيء به كل شيء انه أفضل من باركو بطوكيو
    Sevdiğim her şey var filmde. Gereksiz şiddet. Open Subtitles أنه يحوي كل شيء أحبه ...العنف الغير مبرر
    Yemek, içki, her şey var. Open Subtitles هناك طعام، وخمور، هناك كل شيء.
    İstediğin her şey var mı? Open Subtitles هل وجدت كل ما تحتاجه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more