İnandığım şey uğruna hapse girmekle bir sorunum yok ama bu, savunucusu olduğum her şeye karşı. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى مشكلة في الذهاب للسجن من أجل ما أؤمن به ولكن هذا ضد كل شيء أناضل من أجله |
- Yara izi olması gereken her şeye karşı isyankarlığı temsil ediyor. | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك ؟ إنها علامة مُميزة للتحدي ضد كل شيء من المُفترض عليها أن تلتزم به |
Evet, inandığım her şeye karşı geliyor. | Open Subtitles | نعم, إنها ضد كل شيء أوؤمن به |
Yaşadığım her şeye karşı hissizleştim tamam mı? | Open Subtitles | لقد شعرت بأني خدران لكل شئ لقد واجهت حياتي حسناً؟ |
Çünkü aşk vasıtasıyla... herkese ve her şeye karşı olan bağlantımızın yoğunluğunun farkına varıyoruz. | Open Subtitles | لانه , من خلال الحب نحن نشعر بقوة ترابطنا لكل شئ , وكل شخص |
Ama onunla olmak istiyorsan her şeye karşı hazırlıklı olmalısın. | Open Subtitles | لكن إذا أردتِ أن تكوني معها لابد أن تكوني مستعدة لكل شئ |
her şeye karşı hazırız- bomba yüklü araç, kimyasal bomba biyolojik bomba ve yukarıdan saldırılara karşı hazırlıklıyız. | Open Subtitles | -نحن مستعدون لكل شئ سيارت مفخخة، أسلحة كيماوية، وبيلوجية والهجوم من القمة |
Böylece yakın mesafe dövüşten kapsamlı bir çatışmaya kadar her şeye karşı hazırlıklı olursunuz. | Open Subtitles | "لكي تكون جاهز لكل شئ" "من القتال في مدئ قريب ومدئ بعيد" |
Evrenin ona fırlatabileceği her şeye karşı onu hazırlayacağız. | Open Subtitles | و سنعده لكل شئ يمكن للكون طلبه منه |
Başlarına gelecek her şeye karşı dayanıksız gibiler. | Open Subtitles | يبدون عرضة لكل شئ ملعون |