"her şeyi bilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعرف كل شيء
        
    • تعرف كل شيء
        
    • يعرف كل شئ
        
    • يعرفن كل شيء
        
    • تعرف كل شئ
        
    • يعرف كل شيئ
        
    • تعرف كل شيئ
        
    • يعلم كل شيء
        
    • يعرف كُل شيء
        
    • و كل ما إلى ذلك
        
    • يعلم كل شئ
        
    • تعرف كل شىء
        
    Cezai soruşturma hakkında bilmek her şeyi bilir biri. Open Subtitles شخص يعرف كل شيء يوجد للمعرفة عن التحقيق في الجرائم
    Kendisi ateşli silahlar uzmanı- ...balistik, mermiler, silahlar hakkında her şeyi bilir. Open Subtitles إنه خبير في إطلاق النار المقذوفات، و الرصاص فهو يعرف كل شيء عن الأسلحه
    Hiç duymamış. O, arabalar hakkında her şeyi bilir. Open Subtitles لم تسمع عنه أبداً وهي تعرف كل شيء عن السيارات
    Shalom dediğimde bilmezsin ama şimdi her şeyi bilir kesildin! Open Subtitles انت لن تعرفى شيئا اذا قلت لك ، شالوم يعرف كل شئ
    Çünkü ofis kızları herkes hakkındaki her şeyi bilir. Open Subtitles لأنّ عاملات المكتب يعرفن كل شيء عن كل شخص.
    Evet, Nasse hakkında bilinmesi gereken her şeyi bilir, öyle değil mi? Open Subtitles حسنا, فهى تعرف كل شئ يجب معرفته عن منزل ناس ؟
    - Yok, Bingo Truls burada. her şeyi bilir. Open Subtitles - لا , بينقو , ترولز هنا انه يعرف كل شيئ
    Ronnie şehirdeki kulüpler hakkında her şeyi bilir. Open Subtitles رونيين يعرف كل شيء عن كل النوادي في المدينه
    O her şeyi bilir Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنه يعرف كل شيء ؟
    her şeyi bilir. Bilmediği hiçbir şey yok. Open Subtitles إنه يعرف كل شيء لا يوجد شيء لا يعرفه
    Öklid ve Almagest hakkında her şeyi bilir. Open Subtitles يعرف كل شيء عن إقليديس والماجست.
    Ama bu horozlar... Yaşlı kırmızı horoz her şeyi bilir... Open Subtitles لكن ذلك الديك ذلك الديك, يعرف كل شيء
    Abim hiçbir şeyi bilmiyorsa da kadınlar hakkında her şeyi bilir. Open Subtitles مهلاً! حتى وإن لم يكن يعرف شيئاً إلا أنه يعرف كل شيء حول النساء
    O her şeyi bilir. Open Subtitles قلوبنا تعرف كل شيء يدور بداخلنا
    Bu mekân hakkındaki her şeyi bilir. Open Subtitles إنها تعرف كل شيء عن هذا المكان.
    O Kur'an okur, o dua. O her şeyi bilir. Open Subtitles هي تقرأ القرآن وتصلي هي تعرف كل شيء
    O her şeyi görür, her şeyi bilir, ve küçük bir bedel karşılığında her şeyi söyler. Open Subtitles يرى كل شئ,يعرف كل شئ و كجائزة يقول كل شئ
    - Eminim. Onlar her şeyi bilir. Open Subtitles - بالتأكيد، إنهن يعرفن كل شيء.
    Bailey her zaman etraftadır. O her yerdedir ve her şeyi bilir. Open Subtitles هي في كل مكان و تعرف كل شئ
    - Bilgisayarlar her şeyi bilir. - Şifreye ihtiyacın var. Open Subtitles الكمبيوتر يعرف كل شيئ.
    İnternet her şeyi bilir. Open Subtitles الأنترنيت تعرف كل شيئ
    Tanrı her şeyi bilir. Bana gerçekleri gösterdi. Open Subtitles الرب يعلم كل شيء
    Tatlım, Tanrı her şeyi bilir. Peki ama neden bir şey yapmıyor? Open Subtitles ـ عزيزتي، الله يعرف كُل شيء ـ إذاً، لم لا يفعل شيئاً؟
    her şeyi bilir. Open Subtitles و الضرائب و كل ما إلى ذلك
    Sadece Tanrı her şeyi bilir. Open Subtitles الله يعلم كل شئ فقط
    Çocuk sınavı daha yeni geçti. Bir anda her şeyi bilir oldu. Open Subtitles مازلت تعديت الإختبار للتو الأن تعرف كل شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more