"her şeyi biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف كل شيء
        
    • أعرف كل شئ
        
    • أعرف كلّ شيء
        
    • أعلم كل شيء
        
    • اعرف كل شيء
        
    • أعلم كل شئ
        
    • أعلم كلّ شيء
        
    • اعرف كل شئ
        
    • أعرف كل شىء
        
    • أعرف كل ما
        
    • اعرف كل شىء
        
    • اعرف كل شيئ
        
    • اعلم كل شئ
        
    • اعلم كل شيء
        
    • اعلم كل شيئ
        
    Marcus hakkında her şeyi biliyorum ve o da benimkileri biliyor. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن ماركوس، وماركوس يعرف كل شيء عني.
    Kültürümüze ve tarihimize dair her şeyi biliyorum ve ruhlarla senin hiç kuramayacağın kadar güçlü bir bağım var. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن ثقافتنا والتاريخ، و و لدى اتصال مع الارواح اقوى منك فى اى وقت كان
    bu konuda her şeyi biliyorum." diye düşünüyor gibiyiz. TED ببساطة بأن تكون مدرك , أنا أعرف كل شيء عن ذلك
    O benim hakkımda hiçbir şey bilmiyor, ama ben onun hakkında her şeyi biliyorum. Open Subtitles إنها لا تعرف شيئاً عنى لكنى أعرف كل شئ عنها
    - O zamanlar kereste işi için buradaydın. her şeyi biliyorum ben. Open Subtitles أجوشي، أنت كنت هنا آنذاك من أجل الأخشاب أنا أعرف كلّ شيء
    Bu, doğru değil. Onunla ilgili her şeyi biliyorum. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً أنا أعلم كل شيء يتعلق بها
    - Hakkında her şeyi biliyorum. - Büyümeni izledim. Open Subtitles أعرف كل شيء عنك كنت أشاهدك وأنت تكبر منذ كنت صبي صغير
    - Adımı nereden biliyorsun? - Hakkında her şeyi biliyorum. - Büyümeni izledim. Open Subtitles أعرف كل شيء عنك كنت أشاهدك وأنت تكبر منذ كنت صبي صغير
    Onun ölmesini istiyorlarsa, benim de ölmemi istiyorlardır. Hakkında her şeyi biliyorum. Open Subtitles لو أرادوه قتيلاً,سوف يقتلونني أيضا أعرف كل شيء عنه
    3 yıl önce arazi gezisinde yaptığı her şeyi biliyorum. Yoldayım. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات.
    Baban benim 25 yıllık dostumdu, her şeyi biliyorum. Open Subtitles أبوك و أنا كنا أصدقاء لمدّة 25 عاماً .أنا أعرف كل شيء
    Hakkında her şeyi biliyorum. Open Subtitles أجل, أعرف كل شيء عنك أعرف سرّك ما يهم هو هذا
    Kredi kartları hakkında her şeyi biliyorum. Open Subtitles أجل, أعرف. أنا, أعرف كل شيء عن البطاقات الائتمانية
    Davayla alakalı her şeyi biliyorum. Sizin alakanız yoktur. Open Subtitles أعرف كل شيء عن تلك القضية، ولم تكن ضمنها
    Çok doğru. Ben oyum ve hakkındaki her şeyi biliyorum. Karısı bile değilsin. Open Subtitles هذه صحيح ، اٍننى هى ، و أنا أعرف كل شئ عنك ، أنت لست زوجته
    Hakkında her şeyi biliyorum, sırf geçen gece yüzünden değil... Open Subtitles أنا أعرف كلّ شيء عنك الآن وليس بسبب ليلة أمس
    Şu anda Madara'yı ele geçiren Zetsu'nun annemin üçüncü oğlu olduğu da dahil her şeyi biliyorum. Open Subtitles ،أنا أعلم كل شيء الآن ،حتى نوايا المدعو زيتسو الابن الثالث لوالدتي الذي استحوذ على مادارا
    Onların hakkında her şeyi biliyorum. MarJorie bana briç klübünde anlattı. Open Subtitles اعرف كل شيء عنهم ، مارجوري اخبرتني خلال لعب البريدج
    Tıp hakkında bilinmesi gereken her şeyi biliyorum. Open Subtitles الآن .. أنا أعلم كل شئ يجب أن أعلمه يتعلق بالطب
    Beni seçmelisin çünkü yaptığın her şeyi biliyorum.... ...ve hala seninle olmak istiyorum. Open Subtitles لأنّي أعلم كلّ شيء فعلته ومع ذلك لا زلت أرغب أن أكون معك
    her şeyi biliyorum. Reagan'ın politik danışmanlarının bana bilgi verilmeden geçen ay Max'le konuşmaya geldiğini de biliyorum. Open Subtitles اعرف كل شئ عنك, فريق ريجان جاء الي هنا الشهر الماضي
    -Sanırım gitsen iyi olacak. -Senin hakkında her şeyi biliyorum Diana. Open Subtitles ـ أعتقد أنك بحاجة للخروج (ـ أعرف كل شىء عنكِ (دايانا
    Aslında duymuyorum ama söyleyeceğin her şeyi biliyorum. Open Subtitles لا أسمعكِ فعلاً، لكنني أعرف كل ما ستقولين
    Hakkında her şeyi biliyorum. Open Subtitles أنا اعرف كل شىء عنه فقد كنت مسؤلة عن الباس نصف المدعووين
    Elektronik aletlerle ilgili her şeyi biliyorum çünkü İngilizce'mi kullanım kılavuzları okuyarak geliştirdim. Open Subtitles انا اعرف كل شيئ بخصوص الالكترونيات لإنني تدربت على كتيبات التعليمات باللغة الانجليزية
    İnan bana, küfür ve TV hakkında her şeyi biliyorum. Open Subtitles ثقوا بي انا اعلم كل شئ عن القسم والتلفاز
    Şartlı tahliyenden dolayı nerede toplum hizmeti yaptığını...her şeyi biliyorum Open Subtitles واعلم اين تذهب من اجل التدرب اعلم كل شيء
    Oyster Swallow Koyu'ndaki her şeyi biliyorum. - Beni karavanına aldığın yerdi. Open Subtitles اعلم كل شيئ عن السيارة قرب الخليج حيث اخذتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more