"her şeyi denedik" - Translation from Turkish to Arabic

    • جربنا كل شيء
        
    • حاولنا كل شيء
        
    • جربنا كل شئ
        
    • لقد حاولنا كل ما
        
    • لقد جرّبنا كل شيء
        
    • لقد حاولنا بكل الطرق
        
    • جربنا كل شىء
        
    • لقد جرَّبنا كل شيء
        
    Onu yok etmek için her şeyi denedik ama hiç biri işe yaramadı. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء لمحاربته ولكن لم ينجح أي شيء ، حسناً ؟
    Homer her şeyi denedik. İstiridye, yerçekimi ayakkabıları, Sanjay'ın yatağı. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء ، المحار وأحذية الجاذبيةعاليةالرقبة..
    Tamam. Bütün gecedir ayaktayız. her şeyi denedik. Open Subtitles حسناً، لقد كنّا فوق طوال الليل، لقد حاولنا كل شيء
    Neyse... Makyajla kapatamadık, her şeyi denedik ama hiçbir şey işe yaramadı. Open Subtitles لم تغطيه المساحيق ، حاولنا كل شيء ولم ننجح
    her şeyi denedik fakat şu savaş gemileri için hedef talimiyiz. Open Subtitles لقد جربنا كل شئ لكننا تدربنا على استهداف هذه المركبات
    Jack, her şeyi denedik, uçuşu geciktirmenin bir yolu yok. Open Subtitles (جاك)، لقد حاولنا كل ما في مقدورنا ولكن ما من سبيل لتعطيل الطائرة
    her şeyi denedik. Hatta çocuklarda bile. Open Subtitles لقد جرّبنا كل شيء حتى الأطفال
    her şeyi denedik. Hipnotizma, şok terapisi. Open Subtitles لقد حاولنا بكل الطرق التنويم المغناطيسي نظرية الصدمات النفسية
    her şeyi denedik. Elektrikle, gazla, kurşuna dizmeyle. Open Subtitles جربنا كل شىء, الكهرباء والغاز وفرقة الإعدام بالطلقات النارية
    Denedik. Aslında, her şeyi denedik. Cihaz kapanmıyor. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء , في واقع الأمر الجهاز لا يتوقف
    Yağmur yağdırabilmek için her şeyi denedik. Hatta toplu kurban etme ayinine kadar. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء لنغري السماء حتى تبكي حتى وصلنا للتجديف
    Kalkmıyor işte! Aklıma başka bir şey gelmiyor, her şeyi denedik. Open Subtitles لن يستيقظ ، نفذت منــي الأفكار لقد جربنا كل شيء
    Evet. her şeyi denedik. Open Subtitles نعم, نعم, نعم لقد جربنا كل شيء
    her şeyi denedik. Cevap vermedi. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء ولكنها لم تستجيب
    her şeyi denedik. Open Subtitles . حاولنا كل شيء . دعنا ننتظر أكثر قليلاً
    Evet. Sigara ve kahve dışında her şeyi denedik. Open Subtitles نعم, لقد حاولنا كل شيء بداية من السجائر الى كؤس القهوة
    Eski Peter'ı getirmek için her şeyi denedik ama bir türlü ona ulaşamıyoruz. Open Subtitles , حاولنا كل شيء لأعادة بيتر القديم لكن لايمكننا الأختراق إليه
    her şeyi denedik. Sinirsel olmalı. Open Subtitles جربنا كل شئ ، لابد أنه يحدث بسببٍ عصبي
    her şeyi denedik, bütün terapi yöntemlerini, antidepresanları. Open Subtitles بدأت حالته تتدهور مرة اخرى ولقد جربنا كل شئ العلاج النفسي ومضادات الإكتئاب...
    Bildiğimiz her şeyi denedik. Open Subtitles لقد حاولنا كل ما نعرفه
    Başka her şeyi denedik. Open Subtitles لقد جرّبنا كل شيء آخر
    her şeyi denedik. Open Subtitles لقد حاولنا بكل الطرق
    her şeyi denedik ama en ufak bir ipucu tek bir iz bile bulamadık. Open Subtitles من المحتمل أنك رأيت صورتة جربنا كل شىء ليس هناك دليل حتى دليل صغير
    her şeyi denedik. Open Subtitles لقد جرَّبنا كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more