"her şeyin bir ilki" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرة أولى لكل شيء
        
    • أول مرة لكل شيء
        
    • مرّة أولى لكُلّ شيءِ
        
    • مرة أولى لكل شئ
        
    • لكل شيء بداية
        
    • بداية كل شيء
        
    • بداية لكل شيء
        
    • ثمّة بادئة لكلّ شيء
        
    • دائما مرة أولى
        
    Her şeyin bir ilki vardır değil mi? Open Subtitles حسناً ، هُناك مرة أولى لكل شيء ، أليس كذلك ؟
    Sanırım Her şeyin bir ilki var. Open Subtitles حسنا, أعتقد أن هناك مرة أولى لكل شيء
    - Her şeyin bir ilki vardır. - Dikkatini dağıttım ama. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - جعلتك تعتقد ذلك -
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً, هناك أول مرة لكل شيء
    Ve Frankenstein'ın kaybedeceğini umuyorsan Her şeyin bir ilki vardır derim evlat. Open Subtitles (وإن تأملتَ أن يخسر (فرانكشتاين فحسناً, يا بني أعتقد أنَّ هناك أول مرة لكل شيء
    Şöyle ki, Jenna, Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً جينا هناك مرة أولى لكل شيء
    WWDS saygı duyulacak bir sistem. Ama Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles "ن س ش خ ل ل" هو نظام الشرفاء لكن هنالك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Beni dinle lütfen. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - أنصتي إلي، حسناً؟
    - Her şeyin bir ilki vardır. - Seni baktırdım ama. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - جعلتك تعتقد ذلك -
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki var. Open Subtitles حسناً ، هناك مرة أولى لكل شيء
    - Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles - حسناً , هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً ، هناك مرة أولى لكل شيء
    Anlaşılan Her şeyin bir ilki var. Open Subtitles {\pos(192,230)} أظن أن هناك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki varmış. Open Subtitles اعتقد هناك أول مرة لكل شيء.
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك أول مرة لكل شيء
    Her şeyin bir ilki varmış. Open Subtitles هناك مرّة أولى لكُلّ شيءِ حسنا
    Clark müdürün asi çocuk listesinde. Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles كلارك على قائمة المدير للطلبة الأشرار هناك مرة أولى لكل شئ
    Sanırım Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles أتصور أن لكل شيء بداية
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسنا,اعتقد انها بداية كل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır tabii. Open Subtitles حسنًا، يوجد بداية لكل شيء على ما أعتقد
    Her şeyin bir ilki vardır. Evet. Open Subtitles -حسنٌ، ثمّة بادئة لكلّ شيء .
    Hiç masum birisini öldürmemiştim, ama Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles لم أقتل أحدا بريئا من قبل , لكن هناك دائما مرة أولى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more