"her şeyin yolunda olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن كل شيء على ما يرام
        
    • أن كل شيء بخير
        
    • أن كل شئ على ما يرام
        
    • بأن كل شيء بخير
        
    • بأنّ كلّ شيء على ما يرام
        
    • أن كل شئ بخير
        
    • أنّ كلّ شيء على ما يرام
        
    • ان كل شئ
        
    • ان كل شيء بخير
        
    • بأن كل شيء على ما يرام
        
    Buraya her şeyin yolunda olduğunu söylemek için beni çağırdın. Open Subtitles لقد جلبتيني كي تخبريني أن كل شيء على ما يرام
    Sanırım her şeyin yolunda olduğunu öğrensek iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة صائبة أن نتأكد أن كل شيء على ما يرام
    Ve benim babana, elimi tutup her şeyin yolunda olduğunu söylemesine ihtiyacım var... Open Subtitles وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير
    Sen ise bana her şeyin yolunda olduğunu söyledin. Open Subtitles و أنت جلست هناك و أخبرتنى أن كل شئ على ما يرام ؟
    her şeyin yolunda olduğunu söylerim. Ve o gider. Sonra siz de gidersiniz. Open Subtitles أستطيع اخبارها بأن كل شيء بخير ومن بعدها ستذهب ومن ثم تستطيعون الذهاب
    Onlara her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles قل لهم أن كل شئ بخير
    Onlara senin iyi olduğunu, her şeyin yolunda olduğunu söyledim. Open Subtitles أُخبرهم أن كل شيء على ما يرام أنك على ما يرام، أنك رائع
    Anlıyorum ama her şeyin yolunda olduğunu söylemiştin. Öyleydi, şimdi değil. Open Subtitles أفهم ذلك، لكنك قلتِ أن كل شيء على ما يرام
    Bana güvende olduğumu ve her şeyin yolunda olduğunu söyledi. Open Subtitles ,أخبرني بأني سأكون آمناً و أن كل شيء على ما يرام
    her şeyin yolunda olduğunu takıma bildirin. Open Subtitles أعلِما باقي الفريق أن كل شيء على ما يرام.
    Ara beni ve her şeyin yolunda olduğunu bileyim, tamam mı? Open Subtitles إتصل بي و أعلمني, أن كل شيء على ما يرام, حسناً؟ سأفعل
    Şimdi eve koş ve annene her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles والآن، عد لوالدتك وأخبرها أن كل شيء على ما يرام
    Evin içinde her şeyin yolunda olduğunu ondan duymak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسمع منه أن كل شيء بخير داخل المنزل
    Onunla ne zaman konuşmaya çalışsam, her şeyin yolunda olduğunu söylüyor. Open Subtitles عندما أحاول التحدث معه يقول أن كل شيء بخير
    Onun ağzından, evin içindeki her şeyin yolunda olduğunu duymak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسمع منه أن كل شيء بخير داخل المنزل
    her şeyin yolunda olduğunu kontrol etmek için uğradım. Open Subtitles لقد توقفت من اجل الفحص، والتأكد من أن كل شئ على ما يرام.
    Doktor her şeyin yolunda olduğunu söyledi fakat dinlenmelisin. Open Subtitles الدكتورة قالت بأن كل شيء بخير لكنك بحاجة للراحة
    Onlara her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles قل لهم أن كل شئ بخير
    Size her şeyin yolunda olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles أرادني فقط أن أطمئنكِ أنّ كلّ شيء على ما يرام.
    Bizim için tüm yapman gereken, Kral'ı aramak. Ona her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام
    Gözlerinizin içine bakarak her şeyin yolunda olduğunu size söyleyebilirim. Open Subtitles ولكن من خلال عينيك يمكنني القول ان كل شيء بخير
    her şeyin yolunda olduğunu parayı göndermemi, bu paranın yetimhane için olduğunu söylüyordu. Open Subtitles أخبرني بأن كل شيء على ما يرام والمال الذي أرسله كان يذهب لملجأ الأيتام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more