"her ailenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل عائلة
        
    • لكل عائلة
        
    • كلّ عائلة
        
    Her ailenin, yeni sakinler çekmek için yarışan birkaç şehir seçeneğine sahip olması ne tür bir fikir? TED اي نوع من الافكار هي ان نفكر بمنح كل عائلة الخيار بين عدد من المدن التي تتنافس لاجتذاب السكان الجدد؟
    Eminim Her ailenin akla hayale gelmez sorunları vardır. Open Subtitles كل عائلة لها سجل من المشاكل التي لا توصّف
    Her ailenin görülmesini istemediği şeyleri saklama yöntemi vardır. Open Subtitles كل عائلة لها طريقة في إخفاء مالا تريد أن تراه
    Ama Her ailenin sorunları olur. Open Subtitles والدي تشاجرا قليلاً وكان لأبي مشاكل شرب، لكن لكل عائلة مشاكلهم
    Her ailenin geçmişinde önemli olaylar vardır.. Open Subtitles "هناك مناسبات مهمة" "في تاريخ كلّ عائلة"
    Her ailenin tatili biraz farklıdır. Open Subtitles كل عائلة لها طريقتها الخاصة في قضاء العطلات
    Her ailenin enerjisini tetiklememize yardım edecek fotoğraflar topladım. Open Subtitles لقد جمعتُ صوراً سوف تساعدنا على الإستفادة من طاقات كل عائلة.
    Her ailenin bir patronu bir komutan muavini, bir alt mafya patronu ve bir danışman olacaktı. Open Subtitles سوف يكون هناك زعيم من كل عائلة سوف يكون هناك نائب القيادة والزعيم الثاني
    Her ailenin problemleri olabilir. Ama senin tek bir ailen var. Open Subtitles كل عائلة لديها قضاياها ولكن لديك عائلة واحدة فقط
    - Her ailenin sorunları vardır. - Numfar, utanç dansı yap. Open Subtitles كل عائلة لديها مشكلاتها - نومفار) , لترقص رقصة العار) -
    Her ailenin sırları, açılmamış kapıları vardır. Open Subtitles كل عائلة لديها أبواب سرية لم تفتح
    Her ailenin sırları, açılmamış kapıları vardır. Open Subtitles كل عائلة لها أسرار أبواب لم تفتح بعد
    Her ailenin emrinde çalışan binlerce suçlu vardır. Open Subtitles كل عائلة لها آلاف المجرمين. تعمل لديها.
    Her ailenin bir şekilde kristali vardı. Open Subtitles كل عائلة لديها بلورة في وقتٍ ما
    Her ailenin favori bir şükran günü tarifi vardır. Open Subtitles كل عائلة لديها وصفة مفضلة لعيد الشكر.
    Her ailenin böyle bir tılsımı vardır. Open Subtitles كل عائلة يمكنها ان تجلب امور كهذه
    Evsizlere yardım etmek mi? Her ailenin bir yüz karası vardır. Open Subtitles حسنا , فى كل عائلة خروف أسود واحد
    Her ailenin kendi birer sırrı olduğunu biliyorlardı, Open Subtitles لقد عرفوا أن لكل عائلة أسرارها
    Haklısın. Her ailenin sorunları vardır. Open Subtitles أنت ِ على حق لكل عائلة مشاكلها الخاصة
    Evet, Her ailenin geçmişinde, önemli olaylar yaşanır. Open Subtitles "نعم، هناك مناسبات مهمة في تاريخ كلّ عائلة"
    Kafatasını yaratmak için ilk önce Her ailenin kristalini yok edip enerjilerinin yeniden ortak bir şekil oluşturmasına izin vermeliyiz. Open Subtitles بغيّة بناء الجمجمة، علينا أولاً تدمير بلورة كلّ عائلة... وندع طاقتها تتكوين مجددًا... لتعود إلي شكلها الأصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more