"her bölümünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميع حلقات
        
    • كل حلقة
        
    • كل جزء
        
    "Private Practice"in her bölümünü izledin "su dünyası"nın konusunu anlayamadın ve geceleri bir yastığa sarılarak uyuyorsun çünkü kendine onun sosyal olarak kabul edilebilir bir ayı olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles لقد شاهدت جميع حلقات مسلسل " برايفت براكتيس " " ولا تفهم حبكة مسلسل " عالم الماء وتنام محتضناً وسادةً كل ليلة لأنك تقنع نفسك أنه أمرٌ مقبول اجتماعياً
    Grey's Anatomy'nin her bölümünü defalarca izledim. Open Subtitles انا شاهدت تقريبا جميع حلقات "(تشريح (جري"
    'Bear Grylls Doğaya Karşı'nın her bölümünü izlemiştim. Open Subtitles شاهدت كل حلقة بير جريلز 'رجل مقابل البرية.
    "Cops"ın her bölümünü kaydediyor. Open Subtitles إنه يسجّل كل حلقة خاصة بالشرطة
    Ve bana işinin her bölümünü mükemmel yapabildiğini gösterdikten sonra geri çekileceğim. Open Subtitles وعندما تظهر لي أنه يمكنك القيام بوظيفتك كل جزء من وظيفتك، بشكل مثالي حينها سأتراجع
    Vücudunun her bölümünü daha fazla kullanıyor. Open Subtitles كثيراً ما يستخدم كل جزء من جسده
    O kadar sık vurulursan hafıza falan kalmaz tabi eskiden çılgın kuzenlerin her bölümünü birebir anlatırdın tabi bir de Doktor King'in bir hayalim var konuşmasını. Evet, onu yaptığımı hatırlıyorum. Open Subtitles لانه كان بامكانك ان تسرد احداث جميع حلقات مسلسل (دوكز اوف هازارد) وخطاب (الطبيب كينغز) (لدي حلم) اجل اتذكر هذا
    Oz'un her bölümünü izledim. Open Subtitles لقد شاهدت جميع حلقات "مسلسل "اوز
    Layman'ın çocuklarının her bölümünü izledim. Open Subtitles لقد شاهدت كل حلقة من أولاد ليمان
    Sopranos'un her bölümünü izledik ve inan bana, o aile bu kızların yanında kuzu gibi kalır. Open Subtitles لقد شاهدنا كل حلقة من "ذا سبرانوس" وصدقيني تلكَ العائلة ليس لديها شئ ضد هؤلاء الفتيات
    Programın her bölümünü izledim. Open Subtitles لقد شاهدت كل حلقة في برنامج إخسر وزنك
    "Toddlers and Tiaras"ın her bölümünü izledim. Open Subtitles فقد رأيت كل حلقة من برنامج "الأطفال الصغار التيجان"
    O dizinin pek hayranı değildim... ama her bölümünü seyrettim. Open Subtitles أنا لست ما يعرف بجمهور " تل الشجرة " لكنني رأيت كل حلقة
    Hayır ama 'House' dizisinin her bölümünü izlemişimdir. Open Subtitles لا، ولكن رأيت كل "حلقة من " هاوس . هاوس هو مسلسل طبي
    Yani, beynimin her bölümünü kaplıyordu. TED لقد كان يشغل كل جزء من عقلي.
    Bu küçük tiyatronun her bölümünü, Kate, büyük bir trajedi olarak oynuyorsun. Open Subtitles (كل جزء من تلك الدراما يا (كيت تظهر كمأساة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more