"her birimiz için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكل منا
        
    • لكل واحد منا
        
    • لكل واحد منّا
        
    Kafamızın içinde evrenin bir modelini oluşturma becerisine sahip bir organın yer alması Her birimiz için ne büyük bir ayrıcalık! Open Subtitles يا له من شرف لكل منا أن نحظي في رؤوسنا عضو قادر علي بناء
    İyi. Problem giderildi. Her birimiz için birer doz. Open Subtitles عظيم ، انتهت المشكلة جرعة لكل منا
    Problem giderildi. Her birimiz için birer doz. Open Subtitles عظيم ، انتهت المشكلة جرعة لكل منا
    Sanırım saat dolduğunda saygı duruşunda bulunmalıyız bu berbat savaşın bittiğini belirtmek ve Her birimiz için ne anlama geldiğini göstermek için. Open Subtitles أعتقد من أنه عندما تدق الساعه علينا جميعاً الصلاة بصمت لنقوم بتخليد نهاية هذه الحرب المروعة وما يعنيه ذلك لكل واحد منا
    Ancak bu tür çapraz birleşmeler Her birimiz için günde binlerce kez oluşur. TED ولكن هذا النوع من التلاقح يحدث لكل واحد منا علي مستويات أصغر آلاف المرات في اليوم الواحد
    Ve bir de, burada duran Her birimiz için büyük Dillon futbol geleneğinin bir parçası olmanın ne kadar ayrıcalıklı hissettirdiğini söylemek istiyorum. Open Subtitles و الآن أريد فقط القول كم هذا مشرّف لكل واحد منّا للوقوف هنا لنكون جزءا من تقاليد كرة القدك بِ ديلون
    Christian... Bebeğim, Her birimiz için 10 milyon dolar istiyorlar. Open Subtitles عزيزي , يريدون عشرة ملايين لكل منا
    Her birimiz için tasarlanmış bir şey... Open Subtitles هناك مخطط لكل منا
    Her birimiz için tasarlanmış bir şey... Open Subtitles هناك مخطط لكل منا
    Her birimiz için 10 milyon dolar istiyorlar. Open Subtitles يريدون 10 ملايين لكل منا أتدري , (في) ليست من النوعية التي تنهمر الدموع من عينيها
    Her birimiz için farklı yollardan gelecek, o... o zaman içmemizin kontrol dışına çıktığını fark ettiğimizde... Open Subtitles يتعلق الأمر في طريقة مختلفة بالنسبة لكل واحد منا في لحظة عندما ندرك نحن المدمنون على الخمور هو الخروج عن نطاق السيطرة
    Tanrı'nın Her birimiz için bir amacı vardır. Benimki dini öğretmek. Open Subtitles الله لديه غرض لكل واحد منا انا اقصد التبشير
    Tanrı'nın Her birimiz için olan planına güvenmeliyiz. Ne hakla buraya gelirsin? Open Subtitles يجب علينا أن نثق في خطة الله لكل واحد منا كيف يمكن لك أن تأتي إلى هنا
    Bu sorunun cevabı, Her birimiz için farklıdır. Open Subtitles الاجابة لذلك السؤال مختلفة لكل واحد منا
    Her birimiz için bu böyledir. Open Subtitles تصارع كالمجنون هذا يحصل لكل واحد منا
    ...Her birimiz için ilham kaynağıydı. Open Subtitles وكانت قوته مصدر إلهام لكل واحد منا
    O Her birimiz için bir planı vardır... Open Subtitles لديه خطة لكل واحد منّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more