"her davada" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل قضية
        
    - her davada, yüz ifadeleri önerilen anlaşmadaki hislerinizi anlatıyor. Open Subtitles في كل قضية ، الايقونات توضح مشاعركِ حول الاتفاق المطروح
    Ve her davada da evin kadınının pahalı bir ayakkabı koleksiyonu varmış. Open Subtitles الان في كل قضية سيدة المنزل تمتلك مجموعة من الاحذية الغالية الثمن
    Ve her davada cinayetten sonra ayakkabılardan bir tanesi kayıplara karışmış. Open Subtitles ,و في كل قضية واحد من هذه الاحذية اختفى بعد الجريمة
    Gerçekten ortağımın her davada en iyi sonucu istediğine inanıyorum. Open Subtitles أنا حقا أعتقد شريكي يريد نتائج أفضل في كل قضية
    - her davada, yüz ifadeleri önerilen anlaşmadaki hislerinizi anlatıyor. Open Subtitles في كل قضية ، الايقونات توضح مشاعركِ حول الاتفاق المطروح
    Aldığım her davada, fark ettim ki ben müvekkilerimin arkasında durdukça, onlar da benim arkamda durdular ve bu da benim devam etmemi sağladı. TED و مع كل قضية أتولاها، أدرك أنه بقدر دعمي لموكلي، فهو أيضاً يدعمني، و هذا ما يدفعني إلى مواصلة الطريق.
    Bu tarz komünü her davada yapıyor musun? Open Subtitles هذا أشبة بالكومونة، هل تقوم بذلك مع كل قضية تتولها؟
    Aile üyeleri her davada kaybolan küçük kişisel eşyaları da rapor ediyorlardı. Open Subtitles أعضاء العائلة أبلغوا عن قطع صغيرة شخصية مفقودة في كل قضية
    Her avukat, her davada en az bir kere, aslında geçmek istemediği bir çizgiyi geçtiğini hisseder. Open Subtitles كل محامي, علي الأقل مرّة في كل قضية يشعر بنفسه يجتاز خطّاً لم يعني حقّاً أن يجتازه
    Şimdi elimizdeki her davada tutuklanacak mıyım? Open Subtitles إذن ، هل سيقبض علي فى كل قضية من الآن فصاعدا ؟
    her davada halletmem için bunu gümüş tepside sunmanı bekleyem. Open Subtitles أعتقد، لا أستطيع أن أتوقع كل قضية تسلم لي على طبق من فضة
    Ve her davada da evin kadınının pahalı bir ayakkabı koleksiyonu varmış. Open Subtitles لكنه اتجه الى غرفة النوم على اية حال الان في كل قضية سيدة المنزل
    Ve her davada cinayetten sonra ayakkabılardan bir tanesi kayıplara karışmış. Open Subtitles تمتلك مجموعة من الاحذية الغالية الثمن ,و في كل قضية واحد من هذه الاحذية
    Neden acaba, her davada en az bir bekar şüpheli oluyor? Open Subtitles مختلفة للمواعدة على الأنترنت هل أنا الوحيدة التي تتسائل، لماذا يتواجد دائما مشتبه به في كل قضية و يصادف أن يكون عازباً؟ حسناً ، كما نرى كيف أن
    Çalıştığım her davada Radcliff isminin karşıma çıkmasını tahmin edebiliyor musunuz? Open Subtitles فهل تتوقع أن إسم (رادكليف)، يظهر في كل قضية أعمل بها؟
    Onların aleyhine açılan her davada, ya onların lehinde karar veriyorsunuz ya da mahkeme salonundan dışarı atıyorsunuz. Open Subtitles كل قضية قدمت ضدهم حكمت بها لصالحهم
    Buraya gelen her davada çalışırım. Open Subtitles أعمل على كل قضية تأتي إلى هُنا
    her davada daha da kötüleşiyor. Open Subtitles الامر يزداد سوءا مع كل قضية
    her davada farklı. Open Subtitles مختلفين في كل قضية
    her davada seri katil olmayacak. Open Subtitles ليست كل قضية هي لسفاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more