Her iki tarafta topraklarda hak iddia etmeyince, çocuk aklımızla birlikte mahsulleri topladık. | Open Subtitles | كلا الجانبين لم يتمكنوا من تملك الأرض لذا كأطفال كلانا قمنا بالتقاط الفاكهه |
Artık düşmanlardan başka bir şeyin yok. Her iki tarafta da. | Open Subtitles | ليس لديك الا الاعداء الان من كلا الجانبين |
Her iki tarafta tutuşmuş! Sakin ol baba. | Open Subtitles | يظهر بأن لهيب الحب مشتعل على كلا الجانبين |
Sonra bizden biraz para borç aldı ve Her iki tarafta da boka bastı. | Open Subtitles | - ومن ثم إستدانت مال أكثر مننا .. و إنتهى بها الأمر مديونة من كُل الإتجاهات |
Her iki tarafta konuşanın ne ima ettiğini açıkça anlıyor, ve konuşan kişi, dinleyen kişinin konuşanın ne ima ettiğini anladığını bildiğini bildiğini biliyor vs...vs. | TED | كلا الطرفين يدرك تماماً مغذى المتكلم، والمتكلم يعي إدراك المستمع أن المتكلم يعي بأن المستمع يدرك، الخ، الخ. |
Her iki tarafta da dinazorlar yaşıyordu. | Open Subtitles | عاشت الديناصورات بكلا الجانبين |
1,600 feet, Her iki tarafta boşluklarımız var. Gövde dayanıklılığı iyi. | Open Subtitles | ألف و ستمائة قدم بمجال واسع على كلا الجانبين. |
Üst boyun, Her iki tarafta, sol taraf biraz daha derin. | Open Subtitles | الجزء العلوي من العنق، كلا الجانبين أعمق قليلاً على اليسار |
Polis geçen ay bu ikisinin karıştığı bir kavgaya gitmiş. Fakat Her iki tarafta suçlamada bulunmamış. | Open Subtitles | الشرطة تدخلت لنشوب عراك بين الإثنين الشهر الماضي، لكن لم يتم التقدم بإتهامات من كلا الجانبين. |
Soluk sıyrıklar etin üzerindeki darbe alanları, Her iki tarafta morarma var. | Open Subtitles | منطقة الضربة على النسيج شاحبة و بها سحجات و كدمات على كلا الجانبين |
Bu korku propagandayı körükledi, Her iki tarafta da bol miktarda vardı, | Open Subtitles | هذا الخوف قوّى الدعاية وكان هنالك الكثير منه في كلا الجانبين |
- ...Her iki tarafta kırıklar olur. | Open Subtitles | وسنجد كسوراً على كلا الجانبين على عظمي الزند والكعبرة الأيمنين والأيسرين. |
ATP aynı zamanda iyonları daha sonra zar boyunca geri pompalamaya yardımcı oluyor, böylece Her iki tarafta da sodyum ve potasyum dengesini kuruyor. | TED | يساعد الأدينوزين ثلاثي الفوسفات كذلك في ضخ الأيونات عبر الغشاء، ليُعيد التوازن بين أيونات الصوديوم والبوتاسيوم على كلا الجانبين. |
Sonra bizden biraz para borç aldı ve Her iki tarafta da boka bastı. | Open Subtitles | - ومن ثم إستدانت مال أكثر مننا .. و إنتهى بها الأمر مديونة من كُل الإتجاهات |
- Her iki tarafta da suçlamalar çok olmuştur. | Open Subtitles | فلقد كان هنالك الكثير من الاتهامات من كلا الطرفين |
Her iki tarafta ateşkese saygı gösteriyor. | Open Subtitles | كلا الطرفين ملتزمان بوقف إطلاق النار |
Burda tüm dağcılar halatla birbirine bağlı değil çünkü Her iki tarafta çok dik eğer düşerseniz ve birine bağlıysanız kendinizle birlikte bağlı olduklarınızıda çekersiniz. | TED | وهنا المتسلقون يتسلقونه دون حبال وسبب ذلك أن السقطة هنا حادة جداً على كلا الطرفين فإذا كنت متصلاً - بحبل - إلى أحدهم ووقعت بسبب الرياح سوف تسحبه معك إلى الأسفل |
Her iki tarafta da kötü şeyler oluyordu. | Open Subtitles | هنالك أمور وقعت بكلا الجانبين |