"her ilişki" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل علاقة
        
    • كل العلاقات
        
    Ne kadar uyumlu olursa olsun Her ilişki komedi ya da trajedi tohumları içerir. Open Subtitles و كل علاقة ، مهما توافق الشركاء فيها تحوي بذرة لمهزلة أو حتى مأساة
    Her ilişki karşılıklılığa dayanır, Bay Hudgens. Open Subtitles التعامل بالمثل أساس كل علاقة يا سيد هادغنز.
    Her ilişki farklıdır. Senin annen de iyi bir aşçıydı. Open Subtitles كل علاقة مختلفة عن الأخرى أمك كانت طباخة جيدة
    Her ilişki doğru, kendi zorlukları var erecek? Open Subtitles كل علاقة لديها تحدياتها ، أليس كذلك ؟
    Ya öyle, ya da bundan sonraki Her ilişki çok sıkıcı gelecek. Open Subtitles إما ذلك أو كل العلاقات التي ستأتي بعد هذه ستبدو مملة جدًا
    Her ilişki, bir güç oyunudur. Bu oyuncaklar olsun, ya da olmasın. Open Subtitles كل علاقة لديها مسرحية السلطه مع او بدون
    Bence Her ilişki farklıdır. Open Subtitles انظر، انا اعتقد ان كل علاقة مختلفة
    Ama Her ilişki sonsuza kadar sürecek diye bir şey yok. Open Subtitles و لكن ليست كل علاقة ستبقي للأبد
    Her ilişki farklıdır. Open Subtitles كل علاقة مختلفة والدتي لم تقرأ أي
    Her ilişki felakete neden olmaz. Open Subtitles ليست كل علاقة تؤدى إلى كارثة
    Her ilişki farklıdır. Open Subtitles كل علاقة تكون مختلفه
    Her ilişki biraz rol yapmayı gerektirir. Open Subtitles تتطلب كل علاقة بعض التمثيل.
    "Her ilişki içindeki gücü veya zayıflığı besler." Open Subtitles " كل علاقة ترعى قوة او ضعف بداخلك "
    Her ilişki bir dizi değişimden geçer. Open Subtitles كل علاقة يجب أن تتطور.
    Her ilişki karşılıklı güvene dayanır. Open Subtitles كل علاقة مبنية على الثقة
    Her ilişki bir güç mücadelesidir. Open Subtitles كل علاقة هي صراع على السلطة
    Her ilişki bir güç mücadelesidir. Open Subtitles كل علاقة في صراع على السلطة.
    Her ilişki bir güç mücadelesidir. Open Subtitles كل علاقة عبارة عن كفاح
    Her ilişki karşılıklıdır, Peter. Open Subtitles كل علاقة تكون تبادليّة يا (بيتر)
    Çiftlerin çıkmaya başlamadan önce ayrılık sözleşmesi yapmaları gerekiyor çünkü Her ilişki eninde sonunda bir gün bitiyor. Open Subtitles على كل فردين إجراء اتفاق مبدئي للانفصال كل العلاقات تنتهي على صعيد ما
    Fakat adadaki Her ilişki bu kadar uyumlu değildir. Open Subtitles لكن ليس كل العلاقات فى هذه الجزيرة متناغمة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more