| "Her ne olduysa oldu beynim hala bir insan beyni." | Open Subtitles | ويبقى, مهما حدث من اشياء اخرى عقلى هو عقل أنسان |
| Alex'le terapide aranızda Her ne olduysa onu sen öldürmedin. | Open Subtitles | مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله |
| Ama lütfen geçmişte Her ne olduysa bırak geçmişte kalsın. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث في ماضينا، فإنني أطلب منك أن تنسيه |
| Burada Her ne olduysa daha fazla şiddet hiçbir şeyi çözmez. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث هنا، فالمزيد من العنف ليس هُو الحل. |
| Öyleyse o zaman diliminde Her ne olduysa, bu Omoc'un öldürülme nedeni olabilir. | Open Subtitles | لذا مهما حصل في ذلك الوقت المفقود هو يمكن أن يفسر لما قتل أوماك |
| Ama Her ne olduysa, bu daha başlangıç | Open Subtitles | ولكن أيّاً كان ما حدث ، هذه فقط البداية |
| Jaynie'ye orada Her ne olduysa kaza değildi, tamam mı? | Open Subtitles | أيا كان ما حدث لجين هناك لم يكن حادثا, حسنا؟ |
| - Her ne olduysa, boğuşma olmuş. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث من الواضح أنه كان هناك قتال |
| Yardımcı, Şerif Carter'ın arabasına Her ne olduysa bu konuda çok üzgünüm. | Open Subtitles | ايتها المساعد انني جدا آسف حول كل ما حدث لسيارة الشريف كارتر الجيب ولكني حقا لا اعتقد بأن أحدا من تلاميذي |
| Şu sendikacı kaybolduğu zaman. Ya da Her ne olduysa... | Open Subtitles | عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث |
| Çünkü okulda Her ne olduysa onu oğlum yapmadı. | Open Subtitles | مهما حدث في تلك المدرسة، إبني ما عمل هو. |
| Sana Her ne olduysa, bu gemide kalarak onu düzeltemezsin. | Open Subtitles | مهما حدث لك , لايمكن أن تنجح فى تصحيحه ببقائك هنا على هذا القارب |
| Her ne olduysa, artık enerji kalkanları için yeterli güç sağlanmıyor. | Open Subtitles | مهما حدث لا يوجد طلقه كافيه للحفاظ على حقل القوه |
| Bence yer almak için çok ilginç bir liste. Her ne olduysa üzgünüm. Şu anda kapatıyorum. | Open Subtitles | و هذا بالمناسبة رائع أن تكون في المنزل مهما حدث فأنا آسف سأقفل الخط الآن |
| Her ne olduysa, başka bir gezegene inmiş gibiyim. | Open Subtitles | مهما حدث ، هو مثل لقد سقطت أنا على كوكب مختلف. |
| Babaları bir suçlu. Savaş sırasında Her ne olduysa, sonunda İngiltere'ye gelmiş olabilirler. | Open Subtitles | هناك والد مجرم، أياً كان ما حدث لهم خلال الحرب |
| Bu her neyse, sana Her ne olduysa, bana geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | مهما كان هذا، مهما حصل لك، يجب أن تعود إلي. |
| Onunla Olivia arasında Her ne olduysa bizimle hiçbir alakası yok. | Open Subtitles | أيّاً كان ما حدث بينه وبين " أوليفيا " لا علاقة لهُ بنا |
| "Biliyor musunuz, Her ne olduysa, birdenbire her zaman olmak istediğim yerdeyim." | Open Subtitles | أوتعلمون ، أياً يكن ما حدث ، فقد صرت فجأة في مكان لطالما أردت الوجود فيه |
| İKinizin arasında Her ne olduysa, senin gitmene izin verdiği için delirmiş olmalı. | Open Subtitles | مهما كان الذي حدث بينكما. إنه مجنون لأنه تركك |
| Ama Her ne olduysa, onu bir daha göreceğimizi sanmam. | Open Subtitles | مهما كان ماحدث ، لـاـ أعتقد بأنا سنراها ثانية |
| İkinizin arasında Her ne olduysa, hiç birşey ifade etmiyor. | Open Subtitles | أيًا كان ما حدث بينكما بحق الجحيم لا يعنني بشيء |
| Patlamada Her ne olduysa, bir şeyleri tetikledi. | Open Subtitles | أياً ما كان قد حدث في الإنفجار فقد غير شيئاً ما |
| O gece evinde karınla aranızda Her ne olduysa, bitti artık. | Open Subtitles | أياً ما كان قد وقع في منزلك تلك الليلة مع زوجتك، فقد إنتهى! |