"her ne yapıyorsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أياً كان ما تفعلينه
        
    • أياً كان ما تفعله
        
    • ايا كان ما تفعله
        
    • أياً ما تفعله
        
    • أياً يكن ما تفعله
        
    • مهما كان ما عندك
        
    • مهما تفعله
        
    • أيًّا يكُن عملك
        
    Her ne yapıyorsan vazgeçmen gerek. Open Subtitles حسناً، يجب أن تتوقفي عن فعل أياً كان ما تفعلينه
    Fırtına çıkarmak için Her ne yapıyorsan durdur onu. Yoksa seni bizzat kendim öldürürüm. Open Subtitles أياً كان ما تفعلينه حتى تُسببى تلك العاصفة توقفى وإلا سأقتلكِ بنفسى
    Milletin kellesini uçurmadan önce onları dolandırabilirsin ya da onlara Her ne yapıyorsan. Open Subtitles بإمكانك خداع الناس قبل أن تقطع رؤوسهم، أو أياً كان ما تفعله بهم.
    Freddy, Her ne yapıyorsan kes şunu. Open Subtitles " فريدي " ايا كان ما تفعله توقف عنه
    Her ne yapıyorsan, hiç sağlıklı değil Brian. Open Subtitles أياً ما تفعله إنه ليس صحياً يا براين
    Her ne yapıyorsan, hızlıca paketle ve... ilk uçağı yakala. Open Subtitles قم بتأجيل أياً يكن ما تفعله, وإستقل أول رحلة عائدة.
    Her ne yapıyorsan, beni de bilgilendir çünkü burada karanlıktayım. Open Subtitles اسمع، مهما كان ما عندك فأعلمني به لأنني لا أعرف شيئاً هنا
    Sanırım 'akşamların' çok değerli, Her ne yapıyorsan artık. Open Subtitles إفترضْ أمسياتكَ، مهما تفعله معهم أنه لشئ ثمين جداً
    Arrow'la Her ne yapıyorsan işe yaramış. Open Subtitles أيًّا يكُن عملك مع السهم، فجليًّا أنّه يُثمر نتائجه.
    Fırtına çıkarmak için Her ne yapıyorsan durdur onu. Open Subtitles أياً كان ما تفعلينه حتى تُسببى تلك العاصفة، أوقفيه
    Her ne yapıyorsan, yalnızca onu yapmaya devam et. Open Subtitles {\pos(192,210)}أياً كان ما تفعلينه, افعليه فحسب
    Her ne yapıyorsan, kardeşim, daha hızlı yapmanı öneririm. Open Subtitles حسٌ, أياً كان ما تفعله يا أخي، أقترح عليك فعله أسرع
    Her ne yapıyorsan sonu iyi bitmeyecek. Open Subtitles أياً كان ما تفعله فلن ينتهي على ما يرام، حسناً؟
    Her ne yapıyorsan artık, gerçek mi? Open Subtitles أياً كان ما تفعله حقيقي ؟
    "Freddy, Her ne yapıyorsan, kes şunu." Open Subtitles " فريد ايا كان ما تفعله توقف عنه "
    Her ne yapıyorsan beni ilgilendirmez. Open Subtitles أياً يكن ما تفعله بوقتك الخاص ليس من شأني.
    Her ne yapıyorsan yapma. Open Subtitles أياً يكن ما تفعله لا تفعله ماذا ؟
    Her ne yapıyorsan, beni de bilgilendir çünkü burada karanlıktayım. Open Subtitles اسمع، مهما كان ما عندك فأعلمني به لأنني لا أعرف شيئاً هنا
    Bu şirketle Her ne yapıyorsan ve hangi nedenden dolayı yapıyorsan, bilmelisin ki kızın seni çaresizce seviyor ve senin de onu sevmene çaresizce muhtaç. Open Subtitles مهما تفعله بهذه الشركة و مهما كانت الأسباب أريد منك أن تتذكر بأن إبنتك تحبك بشدة
    Arrow'la Her ne yapıyorsan işe yaramış. Open Subtitles أيًّا يكُن عملك مع السهم، فجليًّا أنّه يُثمر نتائجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more