her neredeyse, efendinin kötü bir gün geçirdiğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | وأستطيع تخيّل السيد .. أينما كان أنه يقضي يوماً مؤلماً |
Fakat her neredeyse oraya gitmeliyim. | Open Subtitles | و لكنني يُفترض بي أن أذهب الى هناك أينما كان هو |
Şu an da her neredeyse beni düşünmüyor olduğu konusunda sana garanti verebilirim. | Open Subtitles | لذا، أينما كان الآن، فأنا أعلم بأنه لا يفكّر بي |
Ayrı olmamıza rağmen her neredeyse mutludur umarım. | Open Subtitles | مع أنّنا منفصلون أتمنى أنّها سعيدة أينما كانت |
Umarım...birileri de benim anneme böyle bakıyordur tabi her neredeyse. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك من يعتني بأمي بنفس الطريقة أينما كانت |
Eminim ki her neredeyse hâla seviyor. | Open Subtitles | وأنا واثق أينما كان هو الآن فإنّه لا يزال يحبّكِ |
Fakat şahsen, şu an her neredeyse dostlarıyla kadeh kaldırdığını umuyorum. | Open Subtitles | ولكن هذا المراسل يقول أينما كان فهو يتمتع بقضاء نخب مع أصدقاء جيّدين. |
her neredeyse keyfine bakiyordur muhtemelen. | Open Subtitles | حسناً، ربّما يسترخي في دثاره، أينما كان ذلك. |
her neredeyse keyfine bakıyordur muhtemelen. | Open Subtitles | حسناً، ربّما يسترخي في دثاره، أينما كان ذلك. |
Ve şimdi her neredeyse, tüm bu olanları biliyor büyük ihtimalle zayıf anımızı kollayacaktır. | Open Subtitles | و أينما كان الآن، و بمعرفة كل هذا، هناك فرصة كبيرة أنه يستهدفنا. |
Yani bu kapı da her neredeyse bir geri dönüş olabilir. | Open Subtitles | إذن يُمكن أن يكون هذا الباب طريقة للعودة للداخل... أينما كان. |
Kraliçe her neredeyse, seni temin ederimki tatmindir. | Open Subtitles | أينما كانت الملكة فأنا أؤكد لك أنها راضية بالفعل. |
her neredeyse gidip... .. onu bulacağım, bağlayacağım ve bana tekrar aşık oluncaya kadar ona işkence yapacağım. | Open Subtitles | ...سوف أجدها أينما كانت أربطها و أعذبها حتى تحبنى ثانية |
her neredeyse bahse varım şimdiye kadar birini bulmuştur. | Open Subtitles | أينما كانت.. أراهن أنها وجدت لها أحد |
Karaçi'deki İmtiaz Sıddık'ı ve Gilani'yi bulmalılar, her neredeyse. | Open Subtitles | باشر في راوالبيندي، ليما صديقه هنا في كراتشي وجيلينا، حيثما هو. |
her neredeyse artık. | Open Subtitles | بأي مكان هو فيه |
Ve 13 yıldır her neredeyse, dün gece Myroses'ları öldürmek için kullanılmış. | Open Subtitles | ,و اينما كان مخفيا خلال 13 عاما الماضية فقد استعمل ليلة امس لقتل الزوجين مايروز |
Tablolar her neredeyse onları kendimiz bulmak zorundayız. | Open Subtitles | أينما تكون تلك اللوحات، نحن ستعمل للعثور عليهم أنفسنا |
Umarım, her neredeyse iyidir ve yeni arkadaşları vardır. Geceleri uyumakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | وأمل أينما يكون أن يكون بخير و أن يكون له أصدقاء جدد |
her neredeyse, her ne yapıyorsa onu eve getir. | Open Subtitles | أياً كان وأياً كان ما يفعله، أعده للمنزل |
Şimdi her neredeyse bence mutludur. | Open Subtitles | اتصور سعيد جدا الأن مكان ما يوجد |
Başarılı olduğunu söyleyemem ancak her neredeyse umarım sihirle iç içedir. | Open Subtitles | ولا يمكنني قول أنّه حقّق ذلك لكنّي آمل أن يكون المكان الذي به الآن مليئًا بالسحر |
O zaman sözümü dinleyin, babam her neredeyse, orayı hakkediyor. | Open Subtitles | - حسنا، خذوا بنصيحتي. اين ما كان ابي، فأنه ينتمي اليه. |
Ve bizim lanet tekne her neredeyse, o zaman bizi hiç bulamayabilir. | Open Subtitles | و قاربنا اللعين حيثما كان بحق الجحيم سيكون لديه وقت لعين لمحاولة البحث عننا |