"her ruh" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل روح
        
    Araf'ta işkence görmüş her ruh Günlerin Sonu için savaşıyor. Open Subtitles كل روح معذبة في المطهر، تحارب من أجل نهاية الأيام
    Keşke bu cemaatteki her ruh bundan yararlanabilse. Open Subtitles أتمنى من كل روح في هذا المجتمع أن تحصل على المنفعة
    Ölmüş olsa bile her ruh onu daha da güçlendiriyor. Open Subtitles والآن، حتى بعد الموت... كل روح محتجزة هنا تجعله أقوى
    Araf'ta kaybolmuş her ruh yeryüzünde salınacak. Open Subtitles كل روح ضائعة في البرزخ سيطلق عنانها في الأرض
    her ruh kendi cenneti içinde kilitlidir. Open Subtitles كل روح في السماء مقفلٌ عليها في نعيمها الخاص
    Çünkü bu savaş sona erdiğinde hayatta bırakılan her ruh Ori'a dua edecekler, tapılma ihtiyaçlarını besleyecekler, sonra kimin için geleceklerini biliyorsunuz. Open Subtitles لكن على وجودكم لأنه عندما تنتهي هذه الحرب "وتكون كل روح حية *مواليه* "للأوراي
    Bunu her ruh hak etmez. Open Subtitles ليس كل روح تستحق هذا
    her ruh bir nükleer reaktör gibi. Open Subtitles طاقة كل روح تشابه قنبلة نووية
    Buradaki her ruh bir yaratık. Open Subtitles كل روح هنا عبارة عن وحش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more