Gezegenimizin şiddetli bir değişimden geçtiği her seferde yeni bir yaşam fırsatı doğar. | Open Subtitles | حيث أنه في كل مرة تمر الأرض بتغير شديد يفتح معه باب للحياة |
Artık kaymak istediği her seferde ağrı kesiciler alması gerekiyor. | Open Subtitles | والآن هي بحاجة لمسكن للألم في كل مرة تتزلج فيها. |
Evden çıkıp kapıyı kapattığın her seferde ise sanki geri gelmeyecekmişsin gibi havlarlar. | Open Subtitles | وفي كل مرة تغادر المنزل وتغلق الباب، انهم عواء مثلك ذهبت إلى الأبد. |
her seferde bir hedef. | Open Subtitles | هدف واحد في المرّة |
ve tekrarlanmasının tek sebebi seninle işimin bittiğini zannettiğim her seferde sen ve küçük sırrının tekrar ortaya çıkması | Open Subtitles | وسبب تكرار ذلك، هو أنّه في كلّ مرة أعتقد بأنّني قد انتهيت منك أنت وسرّك القذر .. |
Yılda iki kere, her seferde bir ay şişirilir. | TED | ويتم نفخه مرتين في السنة لمدة شهر كل مرة. |
Her oyuncu yerden istediği kadar kart alabilir ama her seferde bir sıradan olmak şartıyla. | Open Subtitles | كل لاعب يستطيع ان يختار اي عدد يرغبه من الاوراق لكن فقط من صف واحد في كل مرة |
Kızgın hissettiğin her seferde onu ezberinden okumanı istiyorum. | Open Subtitles | في كل مرة تشعرين فيها بالغضب، أريدكِ أن تغنيها |
her seferde bir adım. İçeri girmeme izin ver, yüz yüze konuşayım. | Open Subtitles | حسناً ، خطوة واحدة كل مرة ، دعوني أدخل هناك وأتحدث إليه وجهاً لوجه |
her seferde bir adım. İçeri girmeme izin ver, yüz yüze konuşayım. | Open Subtitles | حسناً ، خطوة واحدة كل مرة ، دعوني أدخل هناك وأتحدث إليه وجهاً لوجه |
20. yüzyıl, evrene daha yakından baktığımız her seferde bize gerçeğin bilinmeyen bir başka katmanını göstermiştir. | Open Subtitles | القرن العشرين أظهر أن كل مرة نظرنا أقرب إلى العالم,نكتشف طبقة أخرى غير مُتوقَّعة من الحقيقة. |
Komitenin önüne çıktığım her seferde beni perişan edeceksin yani? | Open Subtitles | سأجد نفسي أمام لجنتك الفرعية في كل مرة ؟ |
Bu dünyanın değiştiğini gördüğüm her seferde, dünya daha beter oldu. | Open Subtitles | في كل مرة رأيت فيها هذا العالم كان يتغير للأسوأ |
Kazanmazsın.Sadece her seferde biraz daha iyisini yaparsın. | Open Subtitles | أنت لاتفوز ، أنت تتحسن مع كل مرة تلعب فيها |
Neden senin su büyüsü yaptığın her seferde ben sırılsıklam oluyorum? | Open Subtitles | لماذا أبتل في كل مرة تلعبين فيها بالمياه السحرية؟ |
Bag Man. Seyret. Onu çıkarmaya çalıştığı her seferde görüntü kesiliyor ve tekrar en başa dönüyor. | Open Subtitles | كل مرة يحاول فيها قطع المشهد يرجع مرة أخرى |
Azıcık sinirlenip heyecana kapıldığı her seferde, o canavar ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | كل مرة يجد فيها نفسه حتى لو منزعجاً قليلاً، |
Yeni bir şeyler yapmak istediğin her seferde bana sorman gerekmiyor. | Open Subtitles | تفقّد قائمة المهام ليس عليك أن تسئلنى عما يجب عليك فعله كل مرة |
her seferde bir hedef. | Open Subtitles | هدف واحد في المرّة |
her seferde bir hedef. | Open Subtitles | هدف واحد في المرّة |
ve tekrarlanmasının tek sebebi seninle işimin bittiğini zannettiğim her seferde sen ve küçük sırrının tekrar ortaya çıkması | Open Subtitles | وسبب تكرار ذلك، هو أنّه في كلّ مرة أعتقد بأنّني قد انتهيت منك أنت وسرّك القذر .. |
Yeni bir haber yok dediğim her seferde onun bir parçasının öldüğünü gördüm. | Open Subtitles | وكل مرة أخبرها فيها أننا لا نملك جديداً ، أرى جزءاً منها يموت |