Enerji sinyali alamıyorum, yani bu dağdaki her kayanın ve her taşın altına bakmaktan başka ne yapmamız gerektiğinden emin değilim. | Open Subtitles | أنا لن أُعطي أي قراءات للطاقة يا قصير النظر أبحث تحت كل صخرة على هذا الجبل أنا لستُ مُتأكد ما المفروض علينا فعلهُ |
Hadi olay yerine gidip her taşın altına bakalım. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، لنعد إلى مكان الحادث وفحص كل صخرة |
Yılan gün yüzüne çıkana dek her taşın altına bakacağız. | Open Subtitles | سنقوم بتسليم كل صخرة حتى أن الأفعى ينزلق خارج في الأفق. |
Bunun gibi çok ciddî bir durumda, her noktadan emin olmalıyız, her yolu keşfetmeliyiz ve, aslında, tabiri caizse, her taşın altına bakmalıyız. | Open Subtitles | فى مسألة خطيرة كهذة .... لابد أن نتأكد من كل شئ , نبحث كل السبل |
Bunun gibi çok ciddî bir durumda, her noktadan emin olmalıyız, her yolu keşfetmeliyiz ve, aslında, tabiri caizse, her taşın altına bakmalıyız. | Open Subtitles | فى مسألة خطيرة كهذة .... لابد أن نتأكد من كل شئ , نبحث كل السبل |
Sizce müvekkilimin yargılanmasını aceleye getirmeden önce gerçek katili bulmak için, her taşın altına baktınız mı? | Open Subtitles | أتشعر بأنك قمت بالبحث بكلّ مكان لإيجاد القاتل الحقيقي بهذه القضية قبل أن تستعجل.. بإتهام موكّلي؟ |
Sizce müvekkilimin yargılanmasını aceleye getirmeden önce gerçek katili bulmak için, her taşın altına baktınız mı? | Open Subtitles | عليك أن تقدّم رواية جيدة. وليس فقط للمحكمة، بل للعالم. أتشعر بأنك قمت بالبحث بكلّ مكان |
Kimseyle konuşma. Her mezarın, her taşın altına bak. | Open Subtitles | لا تتحدث بخصوص هذا نظِف كل قبر و كل صخرة |
Senin için her yere baktım. her taşın altına. Krallıktaki her evi her sığınağı yıkıp, | Open Subtitles | تحت كل صخرة وفي كل مبنى مشيد في مملكتنا |
her taşın altına bakın. | Open Subtitles | الان لتبحثوا تحت كل صخرة |