"her yönden" - Translation from Turkish to Arabic

    • من كل النواحي
        
    • في كل شيء
        
    • من الاتجاه
        
    • من كل إتجاه
        
    • من كل اتجاه
        
    • من كل الجهات
        
    • من كل الجوانب
        
    • من كل حدب
        
    • من كل زاوية
        
    • من جميع الإتجاهات
        
    • كل الإتجاهات
        
    • كل جانب من
        
    • من كل الاتجاهات
        
    • بكل الطرق
        
    • جميع النواحي
        
    Hastalar bize geliyor, çünkü onlarla Her yönden ilgileniyoruz-- Open Subtitles المرضى يجون لاننا نهتم فيهم من كل النواحي
    Her yönden etrafımızı çevirdiler, ne yapacağımzı bilemiyorum. Open Subtitles قاموا بمحاصرتنا من كل النواحي و لم أعرف ماذا سأفعل!
    Teknolojik olarak Her yönden onların gerisindeyiz. Bir kurtarma girişimi mantıksız olurdu. Open Subtitles إنهم يتفوقون علينا تكنولوجياً في كل شيء محاولة الإنقاذ ستكون مخالفة للمنطق
    Üzerimize Her yönden araba geliyor. Open Subtitles هناك سيارة قادمة من الاتجاه المقابل
    Ama Her yönden kusursuz bir kopya. Open Subtitles لَكنَّها نسخةً ممتازة من كل النواحي
    Her yönden sayılmaz. Open Subtitles ليس من كل النواحي
    Her yönden kusursuz. Open Subtitles رائعة من كل النواحي
    Sana tavsiyem onu Her yönden taklit etmeye başlaman. Open Subtitles لذا نصيحتي ستكون بأن تصبحي مثلها في كل شيء
    Goa'uld'un bir türü ancak filozofik olarak Her yönden onlara karşılar. Open Subtitles هم فرع من الجواؤلد يعارض فلسفتهم في كل شيء
    İkizler, Her yönden birbirilerine benzeseler de ikisinin de solak olması için hiçbir neden yok. Open Subtitles ليس هناك من سبب يجعل التوائم عسر على الرغم من أنهم متطابقات في كل شيء
    Üzerimize Her yönden araba geliyor. Open Subtitles هناك سيارة قادمة من الاتجاه المقابل
    Sanki, bunu her ne yaptıysa aynı anda Her yönden gelmiş. Open Subtitles يبدو أن من فعل هذا أتى من كل إتجاه بنفس الوقت
    Her yönden bize doğru geliyorlardı. Open Subtitles ‏‏‏كانوا يهاجموننا‏ ‏‏من كل اتجاه ممكن‏‏
    Sahnenin içine tamamen girebilmek için olası Her yönden ışık almamız gerekecek. TED للانغماس التام في مشهد ما، سنحتاج أن نصور الضوء من كل الجهات الممكنة.
    Her yönden birbirlerine karşı acayip derecede benzerlik taşıyorlar. Open Subtitles لهما كلاهما من كل الجوانب.
    İçgüdüsel olarak, yine bir ortak amaç uğruna birleşip Her yönden akın akın Hayvan Çiftliği'ne gelmeye başladılar Open Subtitles مصحوبين بالفزع والسخط توجهوا الى مزرعة الحيوانات من كل حدب وصوب توحدوا مرة اخرى وبصورة غريزية في قضية مشتركة
    Tuzağa yaklaştığında, ona Her yönden saldıracağız. Open Subtitles حين يقع فى الفخ ، سوف تقوم قواتنا بضربه من كل زاوية
    Mikrodalga menzilinde idi, ve Her yönden,aynı anda geliyor gibi görünüyordu. TED لقد كانت على نطاق الموجات الدقيقة, وكانت على ما يبدو اّتية من جميع الإتجاهات في وقت واحد.
    Ve ben de Her yönden olabildiğince uzak her noktaya bakabilmeyi sevdiğimi söylüyorum. Open Subtitles فأجيبهم أود أن أرى بقدر ما أستطيع فى كل الإتجاهات هذه الأيام
    Beşikten mezara kadar hayatımızı Her yönden kontrol etmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون أن يسيطروا على كل جانب من حياتنا, من الولادة وحتى الموت.
    Bu, her yöne bakan 3B kameralara ve Her yönden kayıt alan iki yönlü mikrofonlara sahip bir kamera sistemi. TED هذا هو نظام التصوير الذي قمنا ببنائه والذي يتضمن كاميرا ثلاثية الأبعاد تلتقط الصورة من كل الاتجاهات ومايكروفون لاقط للصوت من جميع الاتجاهات
    Her yönden bana hakaret ettiniz. Eve dönmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles لقد اهنتني بكل الطرق الممكنة ارجوك بان تعودي لمنزلك.
    Her yönden bizi köşeye sıkıştırdı. Open Subtitles لقد تفوق علينا من جميع النواحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more