"her yıl için" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل سنة
        
    • لكل عام
        
    İyi bakın çocuklar ve görün babanızla günah içinde yaşadığı her yıl için 17 kırbaç izi. Open Subtitles ألآن أنظروا عن قرب يا أطفال 17ضربة بالكرباج ضربة على كل سنة عاشت فيها مع أبيكم فى خطيئة
    Mutsuz bir kaza nedeniyle lider kaybı yaşamamak için her yıl için yeni lider seçeceğiz. Open Subtitles ، لذلك ، بتغيير المدير مرة كل سنة حتى عند حدوث حادثة مفاجئة ، أدت إلى ترك منصب القائد شاغراً
    Ne - geçirdikleri her yıl için bir pound mu yani? Open Subtitles ماذا , جنيه عن كل سنة مروا بها ؟
    İnsanların, ismini bilmedikleri ya da umursamadıkları her yıl için bir öbek saç. Open Subtitles كتلة من الشعر لكل عام لم يعرف احد اسمه او اهتم به
    her yıl için bir inç. Open Subtitles بوصة لكل عام من زواجكما
    Evet, çalışılan her yıl için en az iki haftalık maaşın altını kabul etmiyorum. Open Subtitles حسناً .أنا لن أقبل بشيئ أقل من -إسبوعين راتب عن كل سنة من العمل
    - Evli kaldığımız her yıl için, bir milyon. Open Subtitles عن كل سنة قضيناها ونحن متزوجين
    Beni yalnız bıraktığın her yıl için kendine makası sapla. Open Subtitles مقابل كل سنة تركتني لوحدي إطعني نفسك
    Gerçek şu ki, çalışmalar yetersiz beslenme ve açlığın maliyetinin - topluma olan maliyeti, taşımak zorunda olduğu yük - her yıl için GSMH'nin ortalama olarak yüzde altısı ve bazı ülkelerde yüzde 11'e kadar çıkıyor. TED الحقيقة أن الدراسات تظهر أن تكاليف الجوع وسوء التغذية -- على المجتمع، العبء الذي تضطر المجتمعات لتحمله -- هو بمعدل ستة بالمئة، وفي بعض الدراسات حتى11 بالمئة، من ناتج الدخل القومي كل سنة.
    Hapiste geçirdiğim her yıl için 1,000 dolar nakit. Open Subtitles - 1، OOO عن كل سنة في السجن. النقدية.
    her yıl için bir tane mi? Open Subtitles واحدة لكل عام ؟
    her yıl için 5 Cent. 5 ile çarparsak... Open Subtitles 5سنتات لكل عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more