"her yerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميع أنحاء
        
    • في كل أنحاء
        
    • كل شبر
        
    • في أرجاء
        
    • كل أرجاء
        
    • كافة أنحاء
        
    • لجميع أنحاء
        
    • في جميع أرجاء
        
    • في جميع انحاء
        
    • في كل مكان في
        
    • الي أي مكان
        
    İşim nedeniyle dünyanın her yerine gidiyorum, beni nereye göndereceklerini de asla bilmem. Open Subtitles عملي يأخذني إلى جميع أنحاء العالم,‏ لذا أنا لست متأكد إلى أين سأُرسل
    Angeline pilot olmak istiyor, dünyanın her yerine uçup bir fark yaratmak için. TED انچيلين تريد أن تكون طيارا لتتمكن من الطيران في جميع أنحاء العالم وأن تحدث فرقا.
    Bu toplum sağlık çalışanlarını dünyanın her yerine getireceğiz, A.B. ve Musu dahil. TED سنوصلها إلى عمال الصحة في المجتمع في جميع أنحاء العالم، بما فيهم موسو وإي بي،
    Bir web sitesi var ve şehrin her yerine ilanlar asıyor. Open Subtitles وأصبح لديه موقع إلكتروني، ويقوم بتوزيع المنشورات في كل أنحاء المدينة
    Kızın ormanın her yerine yalın ayak basmıştır kesin. Open Subtitles لابد أن هذة الفتاة تجولت في كل شبر في هذة الغابات. حافية، آيضًا
    Eskiden evin her yerine cephane saklardı. Open Subtitles كان معتاد على تخبئة الرصاص في أرجاء المنزل
    Bu büyük patlamadan muhitin aklınıza gelebilecek her yerine vücut parçaları saçılmış. Open Subtitles من تأثير كبير , وتناثرت الجثث في كل تخيلها منطقة في جميع أنحاء الحي.
    Davacı olmazsak ormanın her yerine dağılırlar. Open Subtitles إنهم سيملئون جميع أنحاء الغابة إذا لَمْ نعاقبهم
    Sarhoş halde, yere düşerken .kapıyı yumruklarken, ruju yüzünün her yerine dağılmış halde gördüklerini söylüyorlar. Open Subtitles ترتطم عند المداخل المنزل و يُلطخ .أحمر الشفاها جميع أنحاء وجهها
    Sarhoştum, babamın halı ve duvarlarının her yerine... Open Subtitles وأنا تَقيّأتُ وتَبوّلتُ وتَغوّطتُ في جميع أنحاء سجاد وحيطان أبي.
    O lanet bitkiyi ülkenin her yerine kucağımda taşıdım. Open Subtitles حَملتُ هذا النباتِ في حضنِي في جميع أنحاء البلاد.
    Ve sıcak kahveyi döktüm boynumun her yerine. Open Subtitles وأُناقشُ قهوةَ حارةَ، قهوة حارة، في جميع أنحاء رقبتي. جداً، مؤلم جداً.
    Peki, niye adamın her yerine yapıştırıcı döktün ? Open Subtitles لماذا إذن أنت تصب الغراء في جميع أنحاء له؟
    Phoebe, evin her yerine onun kıyafetlerini saçmışsın. Open Subtitles فيبي، لقد ألقيت ملابسه في كل أنحاء المنزل
    Evin her yerine böcekler yerleştirdiğimizi hayal et. Open Subtitles تخيل لو أننا زرعنا الحشرات في كل أنحاء البيت
    Kızın ormanın her yerine yalın ayak basmıştır kesin. Open Subtitles لابد أن هذة الفتاة تجولت في كل شبر في هذة الغابات. حافية، آيضًا
    Fener gibi elinden dünyanın her yerine kucak açılıyor, yumuşak gözleri hava köprüsüyle bağlanan ikiz şehrin limanının üzerinde. Open Subtitles من منارة يدها يشع ترحيب في أرجاء العالم، عيناها اللطيفتان تشرفان على المرفأ بجسره المعلق في الجو والمحاط بمدينتين توأمين.
    Hey bak, dün eve geldiğimde senin tüm eşyaların da evin her yerine dağılmıştı. Open Subtitles اسمع لقد عدت إلى المنزل البارحة وكانت أغراضك في كل أرجاء المنزل
    Bunları evin her yerine gizleyeceksiniz. Open Subtitles أنت تستطيع إخفائهم في كافة أنحاء منزل البقّ
    Ayrıca, her zaman dünyanın her yerine uçuyordu. Open Subtitles إلى جانب ذلك, لقد كان يسافر دائما لجميع أنحاء العالم
    Ama başkanlık için şehrin her yerine adını yazmaya cesareti var. Open Subtitles لكن لديه الجرأة ليضع إسمه على اللافتات في جميع أرجاء البلدة
    Kasabanın her yerine yayılıyorsa, nasıl oldu da daha önce duymadık? Open Subtitles اذا كان هذا الشيء يحدث في جميع انحاء المدينة لماذا لم نستطع ان نسمع بهذا الشيء
    Goa'nın her yerine baktım, ama Tommy'den iz yok. Open Subtitles نَظرتُ في كل مكان في جوا، لكن ليس هناك أثر لتومي
    sadece 46 cente Amerika'nın her yerine mektup gönderebilirsin. Open Subtitles من القرن 46 , الرساله ممكن أن توصل الي أي مكان في أملريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more